Pubblicità

Etimologia e Storia di thumbscrew

thumbscrew(n.)

anche thumb-screw, 1771 "strumento di tortura non letale che comprime il pollice o i pollici," da thumb (n.) + screw (n.). La cosa stessa è attestata prima in scozzese come thumbikins (1684, descritto come una nuova invenzione). Come "vite meccanica con una testa piatta e larga girata facilmente dal dito e dal pollice," nel 1794. Correlato: Thumbscrews; thumb-screws.

Voci correlate

"cilindro di legno o metallo con una cresta a spirale (la filettatura) attorno," circa 1400, scrue, dall'antico francese escröe, escroue "dado, presa cilindrica, foro di vite," una parola di etimologia incerta; non presente in altre lingue romanze.

Forse attraverso il gallo-romano *scroba o il germanico occidentale *scruva dal latino volgare scrobis "incavo della testa di vite," in latino classico "fosso, trincea," anche "vagina" (Diez, sebbene l'OED trovi questo "fonologicamente impossibile"). L'OED sembra propendere per un gruppo di parole germaniche apparentemente affini (basso tedesco medio, fiammingo medio schruve, olandese schroef, tedesco Schraube, svedese skrufva "vite"), ma queste sono state definite altrove come prestiti dal francese.

Kluge, Watkins e altri la collegano al latino scrofa "scrofa in allevamento," forse per qualche somiglianza immaginaria dei buchi o solchi lasciati da un maiale che scava (confronta il portoghese porca, lo spagnolo perca "una vite femminile," dal latino porca "scrofa"). Il latino scrofa nel senso di "scrofa" è un uso specifico del latino medievale; la parola significa letteralmente "scavatrice, radice" (dalla radice PIE *sker- (1) "tagliare"). 

Originariamente un dispositivo per sollevare pesi o esercitare pressione, da cui la sua successiva considerazione come una delle macchine semplici. Il significato "perno metallico o bullone conico a spirale, usato per unire oggetti di legno o metallo" è attestato negli anni '20 del 1600 (specificamente come wood-screw nel 1841). Il significato "una torsione o un'inclinazione laterale" risale al 1709.

Il senso di "mezzo di pressione o coercizione" appare negli anni '40 del 1600, spesso the screws, probabilmente in riferimento a strumenti di tortura (come i thumbscrews). Il significato di "guardia carceraria, sorvegliante" compare nel gergo criminale del 1812, originariamente in riferimento alla chiave che portavano (screw come gergo per "chiave" è attestato dal 1795). Nel gergo studentesco, indica un "professore o tutor che richiede agli studenti di lavorare duramente" (1851).

Il significato "strumento metallico con forma o movimento a spirale, usato per estrarre tappi di sughero dalle bottiglie" risale agli anni '50 del 1600. Come abbreviazione di screw-propeller, è attestato dal 1838. Il senso di "piccola porzione (di una merce) avvolta in un pezzo di carta" appare nel 1836. Il significato gergale britannico di "stipendio, salario" è attestato nel 1858, ma la sua origine è oscura. Il significato gergale di "atto di copulazione" è registrato dal 1929 (il senso cantato di "prostituta" è attestato dal 1725).

La frase gergale have a screw loose "avere una debolezza pericolosa (di solito mentale)" è registrata dal 1810; ci sono innumerevoli immagini simili: have a tile loose "non essere a posto nella testa" è attestato dal 1846.

"digito più corto e più spesso della mano umana, accanto all'indice e opponibile agli altri," inglese medio thoume, dall'inglese antico þuma, dal proto-germanico *thūman- (fonte anche dell'antico frisone thuma, antico sassone, antico alto tedesco thumo, tedesco Daumen, olandese duim "pollice," antico norreno þumall "pollice di un guanto"), etimologicamente "il dito robusto o spesso," dal PIE *tum- "gonfiarsi," dalla radice *teue- "gonfiarsi" (fonte di tumor, tuber).

In some of the IE languages there is a single word for "thumb," which is called the "big finger," like NE big toe. Many of the single words are of similar semantic origin, based on the notion of "stout, thick." [Buck]
In alcune lingue indoeuropee c'è una sola parola per "pollice," che è chiamato "dito grosso," come in inglese moderno big toe. Molte delle parole singole hanno una origine semantica simile, basata sul concetto di "robusto, spesso." [Buck]

Confronta il greco megas daktylos "pollice," letteralmente "dito grande," ma il greco aveva anche antikheir, letteralmente "ciò che è opposto alle dita." L'italiano pollice, il francese pouce derivano dal latino pollex, che forse è stato formato (per analogia con index) da pollere "essere forte."

La spelling non etimologica con -b (attestata dalla fine del 12° secolo) è forse per influenza di dumb; confronta anche limb (n.1). Thumb-ring è attestato dal 1590s. In inglese medio a volte anche del dito grosso (anche thumble-toe, metà del 15° secolo). Figurativamente, avere un thumb di un certo colore o tipo come indicazione di una naturale abilità in qualcosa (come in gold thumb per chi diventa ricco) è dal tardo 14° secolo.

La frase rule of thumb "linea guida approssimativa" è attestata dagli anni 1680, regola nel senso di uno strumento di misurazione (vedi rule (n.)) Usare il pollice come misura approssimativa di un pollice è attestato dal c. 1500. L'immagine di essere under (someone's) thumb "controllato dal potere o dall'influenza di quella persona" è dalla fine del 14° secolo.

Thumbs up (1887) e thumbs down (1906) si dice siano provenuti da espressioni di approvazione o il contrario nei vecchi anfiteatri, specialmente negli spettacoli di gladiatori, dove il gesto decideva se un combattente sconfitto fosse risparmiato o ucciso. Ma il gesto romano era semplicemente uno di nascondere il pollice nella mano o di estenderlo. Forse il gesto moderno proviene dal solito modo dei cocchieri di salutare mentre le mani sono occupate con le redini.

    Pubblicità

    Condividi "thumbscrew"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of thumbscrew

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità