Pubblicità

Significato di tipstaff

bastone da ufficiale; ufficiale di giustizia; agente di polizia

Etimologia e Storia di tipstaff

tipstaff(n.)

Negli anni 1540, si riferiva a "un bastone con punta" (un manganello dotato di una punta o cappuccio di metallo) portato come simbolo di ufficio, derivato da tip (v.4) + staff (n.). Tipped-staff per questo termine appare alla fine del XIV secolo. Come nome per un ufficiale che ne porta uno (soprattutto un ufficiale dello sceriffo, un esattore, un constabile, un banditore di corte, ecc.), è documentato a partire dagli anni 1560.

Voci correlate

Il Medio Inglese staf, "bastone o palo," in particolare uno lungo circa 5 o 6 piedi e portato a mano, deriva dall'Inglese Antico stæf (plurale stafas), che significava "bastone da passeggio, palo robusto usato per trasportare, bastone usato come arma, bastone pastorale." Probabilmente originariamente *stæb, proveniente dal Proto-Germanico *stab- (fonte anche dell'Antico Sassone staf, Antico Norreno stafr, Danese stav, Antico Frisone stef, Basso Medio Tedesco e Basso Medio Olandese staf, Antico Alto Tedesco stab, Tedesco Stab, Gotico *stafs "elemento;" Basso Medio Olandese stapel "pilastro, fondazione").

Si ritiene che derivi dalla radice PIE *stebh- "palo, gambo, sostenere, posizionare saldamente, fissare" (fonte anche del Lituano Antico stabas "idolo," Lituano stiebas "bastone, pilastro;" Antico Slavo Ecclesiastico stoboru "pilastro;" Sanscrito stabhnati "sostiene;" Greco stephein "legare attorno, circondare, intrecciare," staphyle "vite, grappolo d'uva;" Inglese Antico stapol "palo, pilastro"). Si pensa quindi che non sia collegato a stiff.

Molti significati estesi derivano dall'idea di "ciò che sostiene o sorregge, ciò che mantiene," come staff of life "pane," tratto dalla frase biblica break the staff of bread che significa "interrompere l'approvvigionamento di cibo" (Levitico xxvi.26), traducendo l'ebraico matteh lekhem. Come "palo da cui sventola una bandiera," negli anni 1610. Riferito alle linee orizzontali nella notazione musicale, dagli anni 1660.

Il significato di "gruppo di ufficiali militari che assistono un comandante ma non sono responsabili delle truppe" è attestato dal 1702, probabilmente dal tedesco, dall'idea del bastone che è un simbolo di ufficio o autorità (un significato attestato in inglese dagli anni 1530); da qui staff officer (1702), staff-sergeant (1811). In questo senso staffs è il plurale comune. Il significato di "gruppo di dipendenti (come in un ufficio o ospedale)" è attestato dal 1837.

Nell'Inglese Antico stæf, al plurale, era la parola comune per "lettera dell'alfabeto, carattere," da cui "scrittura, letteratura," e il suo uso nei composti dell'Inglese Antico legati alla scrittura, come stæfcræft "grammatica," stæfcræftig "colto," stæflic "letterario," stæfleahtor "errore grammaticale," con leahtor "vizio, peccato, offesa."

"mettere una punta, coprire la punta di, adornare o rinforzare con una punta," fine del 14° secolo, tippen, da tip (n.1) o dal norreno typpa. Un tipped staff (fine del 14° secolo), uno con una punta insetta (di solito di corno) era portato come segno di distinzione o autorità.

    Pubblicità

    Tendenze di " tipstaff "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "tipstaff"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tipstaff

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "tipstaff"
    Pubblicità