Pubblicità

Etimologia e Storia di top-castle

top-castle(n.)

anche topcastle, "piattaforma sulla cima dell'albero di una nave," specialmente una fortificata su una nave da guerra, inizio del 14° secolo; vedi top (n.1) nel senso nautico + castle (n.) nel generale senso medio inglese di "qualsiasi luogo fortificato."

Voci correlate

tardo inglese antico castel "villaggio" (questo senso da un uso biblico in latino volgare); in seguito "grande edificio o serie di edifici connessi fortificati per la difesa, fortezza, bastione" (tardo inglese antico), in questo senso dal francese antico del nord castel (francese antico chastel, XII secolo; francese moderno château), dal latino castellum "un castello, forte, cittadella, bastione; villaggio fortificato," diminutivo di castrum "forte," dal proto-italico *kastro- "parte, condivisione;" cognato con l'irlandese antico cather, gallese caer "città" (probabilmente correlato a castrare tramite la nozione di "tagliare," dalla radice PIE *kes- "tagliare"). Nelle prime bibbie, castle era usato per tradurre il greco kome "villaggio."

Il latino castrum nel suo plurale castra era usato per "accampamento militare, posto militare" e così entrò nell'inglese antico come ceaster e formò il -caster e -chester nei nomi di luoghi. Spagnolo alcazar "castello" è dall'arabo al-qasr, dal latino castrum.

Castles in Spain "progetto visionario, immaginazione vaga di possibile ricchezza" traduce il francese del XIV secolo chastel en Espaigne (i castelli immaginari a volte si trovavano in Brie, Asia o Albania) e probabilmente rifletteva le speranze di cavalieri senza terra di stabilirsi all'estero. L'affermazione che la casa di un (inglese) uomo è il suo castello è del XVI secolo.

THAT the house of every man is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injuries and violence, as for his repose .... [Edward Coke, "Semaynes Case," 1604]

"Punto più alto di qualcosa di verticale, estremità o punto più elevato," in antico inglese top, toppa "cima; cresta, ciuffo di capelli," derivato dal proto-germanico *toppa- (che è anche all'origine dell'antico norreno toppr "ciuffo di capelli," dell'antico frisone top "ciuffo," dell'antico olandese topp, dell'olandese top, dell'antico alto tedesco zopf "fine, punta, ciuffo di capelli," e del tedesco Zopf "ciuffo di capelli").

Al di fuori del germanico, non ci sono connessioni certe, tranne alcune parole romanze probabilmente prese in prestito dal germanico (toupee (sostantivo) proviene da una di esse, dall'antico francese top "ciuffo, ciocca;" confronta anche lo spagnolo tope).

Le lingue indoeuropee raramente hanno una parola "top" così generica; può essere usata per quasi qualsiasi parte o superficie superiore. In tedesco si usa Spitze per i picchi affilati (montagne), oberfläche per la superficie superiore di oggetti piatti come un tavolo.

Dal metà del XIII secolo come "testa, sommità della testa;" dal XV secolo come "parte fissata alla sommità di qualcosa." Specificamente come "inizio di una storia, racconto, ecc." (come in from the top), già alla fine del XIV secolo. Sempre alla fine del XIV secolo è usata specificamente per indicare "testa o parte superiore di una pianta," in particolare la parte aerea delle piante a radice come rape o carote. All'inizio del XV secolo è usata per indicare "copertura o coperchio di un recipiente."

Il significato di "posizione più alta" risale agli anni '20 del Seicento; quello di "esempio, tipo o rappresentazione più elevata, parte migliore o scelta" è attestato dagli anni '60 del Seicento, come nell'ibridismo top of the morning (testimoniato dal 1843). Anche negli anni '20 del Seicento è usata per indicare "parte superiore di un stivale da equitazione." Il senso di "partner sessuale dominante" risale al 1961.

Top of the world nel senso di "posizione di maggiore prestigio" è dagli anni '70 del Seicento. Top-of-the-line (aggettivo) è del 1950. L'espressione figurata off the top of (one's) head "improvvisato, senza riflessione" è del 1939.

Top nel senso nautico di "piattaforma che circonda la sommità di un albero" è all'inizio del XV secolo ed è un elemento di molte parole legate alla navigazione, così come di figure nautiche come top and topgallant "a pieno rigging, a piena forza."

    Pubblicità

    Condividi "top-castle"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of top-castle

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "top-castle"
    Pubblicità