Pubblicità

Etimologia e Storia di top-boot

top-boot(n.)

"stivale alto con una parte superiore di cuoio di colore più chiaro rispetto al resto," 1768, da top (n.1), usato negli anni 1620 specificamente come "parte superiore di uno stivale," + boot (n.).

[W]hat over lavish spending of leather is there, in boots and shoes! To either of which, is now added a French proud superfluity of Galloshes! The wearing of Boots is not the abuse; but the generality of wearing, and the manner of cutting boots out with huge, slovenly, unmannerly, and immoderate tops! ["Of the Abuses of Leather" in "Leather: A Discourse," London, 1629; reprinted in Arber, "English Garner," 1877]

Voci correlate

"copertura per il piede e la parte inferiore della gamba," inizio del XIV secolo, dall'antico francese bote "stivale" (XII secolo), con parole corrispondenti in provenzale, spagnolo e latino medievale, tutte di origine sconosciuta, forse da una fonte germanica. Inizialmente usato solo per gli stivali da equitazione.

Dal circa 1600 come "gradino esterno fisso di una carrozza." In seguito, questo termine è stato esteso a "scomparto esterno basso usato per riporre i bagagli" (1781) e da lì è stato trasferito nel Regno Unito per riferirsi al vano di stoccaggio in un veicolo a motore (in inglese americano si usa trunk (n.1)).

Boot-black "persona che lucida stivali e scarpe" risale al 1817; boot-jack "strumento per tenere uno stivale per il tallone mentre si estrae il piede" è del 1793. Boot Hill, gergo di frontiera statunitense per "cimitero" (1893, in un contesto del Texas Panhandle) è probabilmente un'allusione a morire con gli stivali. Una vecchia parola del Dorsetshire per "mezzi stivali" era skilty-boots [Halliwell, Wright].

"Punto più alto di qualcosa di verticale, estremità o punto più elevato," in antico inglese top, toppa "cima; cresta, ciuffo di capelli," derivato dal proto-germanico *toppa- (che è anche all'origine dell'antico norreno toppr "ciuffo di capelli," dell'antico frisone top "ciuffo," dell'antico olandese topp, dell'olandese top, dell'antico alto tedesco zopf "fine, punta, ciuffo di capelli," e del tedesco Zopf "ciuffo di capelli").

Al di fuori del germanico, non ci sono connessioni certe, tranne alcune parole romanze probabilmente prese in prestito dal germanico (toupee (sostantivo) proviene da una di esse, dall'antico francese top "ciuffo, ciocca;" confronta anche lo spagnolo tope).

Le lingue indoeuropee raramente hanno una parola "top" così generica; può essere usata per quasi qualsiasi parte o superficie superiore. In tedesco si usa Spitze per i picchi affilati (montagne), oberfläche per la superficie superiore di oggetti piatti come un tavolo.

Dal metà del XIII secolo come "testa, sommità della testa;" dal XV secolo come "parte fissata alla sommità di qualcosa." Specificamente come "inizio di una storia, racconto, ecc." (come in from the top), già alla fine del XIV secolo. Sempre alla fine del XIV secolo è usata specificamente per indicare "testa o parte superiore di una pianta," in particolare la parte aerea delle piante a radice come rape o carote. All'inizio del XV secolo è usata per indicare "copertura o coperchio di un recipiente."

Il significato di "posizione più alta" risale agli anni '20 del Seicento; quello di "esempio, tipo o rappresentazione più elevata, parte migliore o scelta" è attestato dagli anni '60 del Seicento, come nell'ibridismo top of the morning (testimoniato dal 1843). Anche negli anni '20 del Seicento è usata per indicare "parte superiore di un stivale da equitazione." Il senso di "partner sessuale dominante" risale al 1961.

Top of the world nel senso di "posizione di maggiore prestigio" è dagli anni '70 del Seicento. Top-of-the-line (aggettivo) è del 1950. L'espressione figurata off the top of (one's) head "improvvisato, senza riflessione" è del 1939.

Top nel senso nautico di "piattaforma che circonda la sommità di un albero" è all'inizio del XV secolo ed è un elemento di molte parole legate alla navigazione, così come di figure nautiche come top and topgallant "a pieno rigging, a piena forza."

    Pubblicità

    Condividi "top-boot"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of top-boot

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "top-boot"
    Pubblicità