Pubblicità

Significato di transferable

trasferibile; passabile; cedibile

Etimologia e Storia di transferable

transferable(adj.)

anche transferrable, "capace di essere trasferito o trasmesso da un luogo o persona a un'altra; in grado di essere legittimamente trasferito nella proprietà di un'altra persona," 1650s, da transfer (v.) + -able.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine transferren indicava l'azione di "riportare qualcosa in un altro luogo, spostare la posizione di un oggetto." Era usato anche per descrivere il "trasferimento da un luogo o persona a un'altra, il passaggio o la consegna di qualcosa." Inoltre, aveva un uso transitivo, significando "copiare da un oggetto a un altro, portare via, convertire." Proveniva dal francese antico transferer o direttamente dal latino transferre, che significava "portare attraverso, trasferire, copiare, tradurre." Era composto da trans, che significa "attraverso, oltre" (vedi trans-), e ferre, che significa "portare" (dalla radice PIE *bher- (1), "portare").

Il significato di "trasferire la proprietà o il controllo di qualcosa" è attestato negli anni '90 del XVI secolo. Nelle arti decorative moderne, il senso di "rimuovere da uno sfondo per posizionarlo in un altro" risale al 1839. Forme correlate includono Transferred e transferring.

terminazione comune e elemento di formazione di parole degli aggettivi inglesi (tipicamente basati su verbi transitivi) con il senso di "capace; soggetto; permesso; degno; richiedente; o vincolato a essere ______ed," a volte "pieno di, causante," dal francese -able e direttamente dal latino -abilis.

È propriamente -ble, dal latino -bilis (la vocale è generalmente dalla terminazione del verbo a cui si aggiunge), e rappresenta il PIE *-tro-, un suffisso usato per formare nomi di strumento, cognato con le seconde sillabe degli inglesi rudder e saddle (n.).

Un elemento vivo in inglese, usato in nuove formazioni da parole latine o native (readable, bearable) e anche con nomi (objectionable, peaceable). A volte con una significazione attiva (suitable, capable), a volte di significazione neutra (durable, conformable). Nel 20° secolo era diventato molto elastico nel significato, come in un reliable witness, una playable foul ball, perishable goods. Uno scrittore del 17° secolo ha usato cadaverable "mortale."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Per prendere un singolo esempio in dettaglio, nessuno tranne un competente filologo può dire se reasonable derivi dal verbo o dal sostantivo reason, né se il suo senso originale fosse quello che può essere ragionato, o quello che può ragionare, o quello che può essere ragionato con, o quello che ha ragione, o quello che ascolta la ragione, o quello che è coerente con la ragione; l'uomo comune sa solo che ora può significare cualquiera di questi, & giustamente basa su questi & fatti simili una visione generosa delle capacità della terminazione; credible significando per lui degno di credenza, perché non dovrebbe reliable & dependable significare degno di affidamento & dipendenza? [Fowler]

In latino, -abilis e -ibilis dipendevano dalla vocale inflessionale del verbo. Da qui la forma variante -ible in antico francese, spagnolo, inglese. In inglese, -able tende a essere usato con parole native (e altre parole non latine), -ible con parole di evidente origine latina (ma ci sono eccezioni). Il suffisso latino non è etimologicamente collegato a able, ma è stato a lungo popolarmente associato ad esso, e questo probabilmente ha contribuito alla sua vitalità come suffisso vivo.

    Pubblicità

    Tendenze di " transferable "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "transferable"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of transferable

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità