Pubblicità

Significato di transfigure

trasfigurare; cambiare l'aspetto; trasformare

Etimologia e Storia di transfigure

transfigure(v.)

All'inizio del XIII secolo, il termine transfiguren si usava per indicare "cambiare in modo glorioso l'aspetto di qualcuno o qualcosa," in particolare riferendosi a Cristo (vedi transformation). Proveniva dal francese antico transfigurer, che significava "cambiare, trasformare" (XII secolo), e direttamente dal latino transfigurare, che si traduceva come "cambiare la forma di," composto da trans ("attraverso, oltre," vedi trans-) e figurare ("formare, plasmare"), a sua volta derivato da figura ("formare, modellare") e figura ("una forma, figura, sagoma"), che affonda le radici nella radice indoeuropea *dheigh- ("formare, costruire"). Termini correlati includono Transfigured e transfiguring.

Inoltre, a partire dalla fine del XIV secolo, il termine ha acquisito il significato di "essere trasformati spiritualmente in conformità a Cristo." Entro la fine del XIV secolo, si sono sviluppati anche significati più generali (non cristiani) come "cambiare l'aspetto esteriore o la forma di qualcosa" e "adottare un ruolo" (come un attore) o "essere metamorfosati" (da un incantesimo). Il significato intransitivo "cambiare aspetto o carattere" è emerso nel 1840, ma è piuttosto raro. Si può anche confrontare con transfigurate (verbo) che significa "trasformare, cambiare" (inizio XV secolo), derivato dal participio passato del verbo latino.

Voci correlate

Intorno al 1400, transformacioun indicava un "cambiamento di forma, natura o aspetto," in particolare un "cambiamento soprannaturale nell'aspetto o nella forma." Derivava dal francese antico transformation, transformacion, e direttamente dal latino ecclesiastico transformationem (al nominativo transformatio), che significava "cambiamento di forma." Era un sostantivo d'azione derivato dalla radice del participio passato di transformare, che significa "cambiare forma, metamorfosare" (vedi transform). La forma alternativa transformance (1610s) è ormai obsoleta.

Intorno al 1400, transfiguracioun si riferiva alla Trasfigurazione di Cristo, ovvero al cambiamento di aspetto di Cristo davanti ai suoi discepoli (Matteo 17:2; Marco 9:2, 3). Questo termine indicava anche la festa della Chiesa che commemora questo evento, derivando dal latino transfigurationem (nominativo transfiguratio), che significa "cambiamento di forma." È un sostantivo d'azione formato dal participio passato di transfigurare, che significa "cambiare la forma" (vedi transfigure). Il significato più generale e non cristiano di "cambiamento di aspetto" è attestato a partire dagli anni '40 del 1500.

Pubblicità

Tendenze di " transfigure "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "transfigure"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of transfigure

Pubblicità
Trending
Pubblicità