Pubblicità

Significato di trochee

metrica composta da una sillaba lunga seguita da una breve; piede metrico con accento seguito da una sillaba non accentata; ritmo vivace adatto a danze

Etimologia e Storia di trochee

trochee(n.)

Nella prosodia inglese, un piede metrico composto da una sillaba lunga seguita da una breve, o da una accentata seguita da una non accentata. Questo termine risale agli anni '80 del Cinquecento e proviene dal francese trochée, che a sua volta deriva dal latino trochaeus, ovvero "un trocheo", e dal greco trokhaios (pous), che significa letteralmente "un piede che corre", da trekhein, "correre" (si veda truckle (n.)). Il suo movimento rapido lo rendeva un accompagnamento perfetto per le danze.

The English trochee is, in fact, rather an uncanny foot .... It is (let us remember our Anglo Saxon) Lilith—older than Eve, in a manner—dethroned by her, but never quite forsaken ; "kittle" to deal with, but of magical and witching attractions when taken in a kind and coming mood. [George Saintsbury, viewing it with the iamb in "History of English Prosody," 1908]
Il trocheo inglese è, in effetti, un piede piuttosto inquietante... È (ricordiamoci dei nostri anglosassoni) Lilith—più antica di Eva, in un certo senso—detronizzata da lei, ma mai del tutto abbandonata; "difficile da gestire", ma dotata di attrazioni magiche e stregonesche quando affrontata con un atteggiamento gentile e accogliente. [George Saintsbury, osservandolo in contrapposizione all'iambo in "History of English Prosody," 1908]

Voci correlate

"piccola ruota, rotella o rullo usato per spostare oggetti pesanti," fine del XIV secolo, trokel, dall'anglo-francese trocle, dal latino trochlea "una piccola ruota, il fascio di una puleggia," dal greco trokhileia "un sistema di pulegge," da trokhos "ruota, cerchietto, tornio da vasaio, torta rotonda, ecc." Questo deriva da trekhein "correre," che è anche la fonte di truck (n.1) e trochee, il "piede ritmico." La parola greca è ricostruita per derivare dalla radice proto-indoeuropea *dhregh- "correre, affrettarsi" (fonte anche del gaelico antico droch "ruota," del lituano drožti "correre veloce").

Truckle bed "letto piccolo su ruote che può essere riposto sotto un letto più grande" è attestato dalla metà del XV secolo.

nella prosodia, un piede di due sillabe, la prima breve o non accentata, la seconda lunga o accentata, 1842, dal francese iambe (16c.) o direttamente dal latino iambus "un piede iambico; una poesia iambica," dal greco iambos "piede metrico di una sillaba non accentata seguita da una accentata" (vedi iambic).

Iambus stesso fu usato in inglese in questo senso dagli anni 1580. In inglese come in greco, è stato ritenuto il ritmo naturale del discorso. Il pieno iambo greco consisteva di due tali unità, una variabile l'altra pesata come un moderno iambo inglese. In greco, si diceva che la misura fosse stata usata per la prima volta da scrittori satirici.

[The Iambus] is formed constantly by the proper accentuation of familiar, but dignified, conversational language, either in Greek or English : it is the dramatic metre in both, and in English, the Epic also. When the softened or passionate syllables of Italian replace the Latin resoluteness, it enters the measure of Dante, with a peculiar quietness and lightness of accent which distinguish it, there, wholly from the Greek and English Iambus. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
[L'Iambo] è formato costantemente dalla corretta accentuazione di un linguaggio conversazionale familiare, ma dignitoso, sia in greco che in inglese: è il metro drammatico in entrambi, e in inglese, anche l'Epico. Quando le sillabe ammorbidite o appassionate dell'italiano sostituiscono la risolutezza latina, entra nella misura di Dante, con una peculiare quietezza e leggerezza di accento che la distinguono, lì, del tutto dall'Iambo greco e inglese. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]

Confronta trochee, spondee. I greci diedero nomi ai modelli ricorrenti impartiti alle parole delle loro canzoni e danze rituali. I modelli erano associati a determinati tipi di canzoni e danze, e tendevano a prendere i loro nomi di conseguenza. I poeti romani presero il vocabolario dai greci e lo aplicarono, in modo piuttosto inadeguato, ai loro versi (non danzati).

I poeti inglesi del 16c., costruendo una prosodia per l'inglese moderno, esitarono ma poi accettarono i nomi dei piedi latini e li aplicarono ai modelli di accento in inglese che, solo in alcuni modi, approssimano quelli latini. Di conseguenza, i significati greci dei nomi dei piedi hanno quasi nessuna rilevanza per l'uso moderno di essi nella prosodia.

"composto da trochei," negli anni 1580, dal francese trochaïque (anni 1540) o direttamente dal latino trochaicus, dal greco trokhaikos "relativo o composto da trochei," da trokhaios (vedi trochee). Correlato: Trochaical.

    Pubblicità

    Tendenze di " trochee "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "trochee"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of trochee

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità