Pubblicità

Significato di unsettled

non pacifico; disturbato; instabile

Etimologia e Storia di unsettled

unsettled(adj.)

Negli anni '90 del 1500, il termine si riferiva a qualcosa di "non pacifico, disturbato, senza legge; non saldamente stabilito, non fermo nella risoluzione". Era un aggettivo derivato dal participio passato di unsettle (verbo). In alternativa, potrebbe derivare da un- (1), che significa "non", unito al participio passato di settle (verbo). Il significato di "non occupato da coloni, privo di abitanti" è attestato a partire dal 1724. Un termine correlato è Unsettledness.

Voci correlate

Il Medio Inglese setlen, "diventare fisso o stabile, permanente; sedere, collocare in un posto; scendere, atterrare," deriva dal Vecchio Inglese setlan "mettere in una posizione fissa o permanente; far sedere, collocare in un posto," e si ricollega a setl "un sedile" (vedi settle (n.)). È simile al tedesco siedeln "stabilirsi; colonizzare."

Intorno al 1300, in riferimento a uccelli e simili, assume il significato di "posarsi." Dall'inizio del 1400, per terreni e simili, significa "affondare, scendere; crollare." Nei primi anni del 1500 (Chauliac) viene usato per i liquidi, indicando "passare da uno stato torbido o agitato a uno di limpidezza." Negli anni '70 del 1500, riferito alle persone, significa "passare da uno stato di inquietudine o instabilità a uno di sicurezza." 

È attestato negli anni '20 del 1500 con il significato di "calmarsi" (ma intorno al 1600 poteva anche essere usato colloquialmente per indicare "abbattere, stordire"). Il significato di "decidere, fissare o stabilire con intenzione" emerge negli anni '20 del 1600. Quello di "assicurarsi la proprietà di un bene tramite un atto legale" appare negli anni '60 del 1600. Nel 1733 viene usato per indicare "mettere qualcosa al riparo da contestazioni o stabilire qualcosa con autorità o argomentazioni," da cui deriva il significato di "risolvere, determinare, prendere una decisione" (1782).

Il senso di "stabilire una residenza permanente" è documentato negli anni '20 del 1600; quello di "popolare con abitanti, colonizzare" risale al 1702.

Il vecchio significato di "riconciliarsi" (in caso di litigi o divergenze) potrebbe essere stato influenzato o fuso con il Medio Inglese sahtlen "riconciliarsi," che deriva dal Vecchio Inglese saht "riconciliazione," a sua volta dal Norreno satt "riconciliazione."

Il termine settle down (intransitivo), usato per descrivere ciò che fanno le coppie sposate nel creare una vita domestica, appare nel 1835 (mentre settle da solo in questo senso è attestato dal 1718). Il significato transitivo si sviluppa negli anni '20 del 1500. L'espressione settle for, che significa "accontentarsi di," risale al 1943. In Medio Inglese si usava anche settle (v.) in senso intransitivo per indicare "cadere in miseria, perdere prestigio" (metà del 1400).

Negli anni '90 del 1500, il termine significava "disfare da una posizione fissa, cambiare da uno stato stabilito." Deriva da un- (2), che indica "inversione, opposto di," e settle (verbo). Riferito alla mente, alle emozioni, all'intelletto e simili, il suo uso è attestato a partire dagli anni '40 del 1600. È correlato a Unsettled e unsettling.

Il prefisso di negazione, in antico inglese un-, deriva dal proto-germanico *un- (presente anche nell'antico sassone, antico frisone, antico alto tedesco, tedesco un-, gotico un-, olandese on-), e risale all'indo-europeo *n- (origine di a-, an- in sanscrito "non", a-, an- in greco, an- in antico irlandese, in- in latino), che è la forma combinata della radice *ne- "non".

È il prefisso più prolifico in inglese, usato liberamente e diffusamente nell'antico inglese, dove forma più di 1.000 composti. Contende con il suo omologo derivato dal latino in- (1) il diritto di negare certi termini (indigestable/undigestable, ecc.), e sebbene entrambi possano essere usati insieme per indicare sfumature di significato (unfamous/infamous), di solito non lo sono.

Spesso ha un tono eufemistico (untruth per "una bugia") o enfatico, soprattutto quando suggerisce un'idea di privazione o liberazione: unpeel "sbucciare"; unpick "scassinare (una serratura) con strumenti da ladro"; unloose per "allentare".

Forma anche parole a partire da frasi, come uncalled-for, circa 1600; undreamed-of, anni '30 del 1600. Fuller (1661) usa unbooklearned. Una descrizione di un testamento legale del XV secolo contiene unawaydoable; Ben Jonson scrive un-in-one-breath-utterable. La parola uncome-at-able è attestata negli anni '90 del 1600 in Congreve, ma Samuel Johnson nel XVIII secolo e Fowler nel XX secolo la criticano ("La parola aveva senza dubbio, due o tre secoli fa, un'aria spavalda da 'chi se ne frega dei grammatici'; quella spavalderia è svanita da tempo; non ha scopo che 'inaccessibile' non abbia già...").

Tuttavia, la pratica è continuata; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, riferito a un libro, compare nel 1947; unpindownable, nel 1966. Si può anche confrontare con put-up-able-with (1812). Come prefisso nel telegraphese, per sostituire not e risparmiare il costo di una parola, è attestato dal 1936.

Grazie alla sua versatilità e alla necessità di esprimere negazioni, il numero di parole che possono essere create con un- in inglese è quasi infinito, e il fatto che alcune vengano usate mentre altre rimangano inedite dipende dal capriccio degli autori.

Gli editori di dizionari hanno notato questo fenomeno fin dal XVIII secolo, ma hanno anche ampliato la lista. Il "New and Complete Dictionary of the English Language" di John Ash (1775) presenta molte pagine di voci con un- in un'unica riga; tra una dozzina di voci consecutive ci sono unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (aggettivo), unhaltering (sostantivo), che il OED (1989) osserva essere state "ovviamente create per l'occasione" e che compaiono in altri testi solo decenni dopo, se mai. (Ash vindicated.)

    Pubblicità

    Tendenze di " unsettled "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "unsettled"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of unsettled

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità