Pubblicità

Significato di vomit

vomito; espulsione del contenuto dello stomaco; rigurgito

Etimologia e Storia di vomit

vomit(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "l'atto o il momento di espellere il contenuto dello stomaco attraverso la bocca," ma si riferiva anche alla sostanza stessa espulsa. Deriva dall'anglo-francese vomit, dall'antico francese vomite e direttamente dal latino vomitus, che a sua volta proviene da vomitare, ossia "vomitare frequentemente," un verbo derivato da vomere, che significa "rigettare, espellere, vomitare."

Si ritiene che questo termine derivi dalla radice protoindoeuropea *wemh-, che significa "spitting, vomiting" (la stessa radice che ha dato origine al greco emein "vomitare," emetikos "che provoca nausea;" al sanscrito vamati "lui vomita;" all'avestano vam- "spittare;" al lituano vemti "vomitare," e all'antico norreno væma "mal di mare").

vomit(v.)

All'inizio del 15° secolo, si trovava il termine vomiten, usato come verbo intransitivo per indicare l'azione di "vomitare, espellere", derivato dal latino vomitus, che è il participio passato di vomitare (puoi fare riferimento a vomit (n.) per ulteriori dettagli). La versione transitiva, ovvero "espellere dallo stomaco tramite rigurgito", è attestata già negli anni '50 del 1500. Tra i termini correlati troviamo Vomited e vomiting, oltre a quelli provenienti dalla medicina medievale come vomitous e vomitive.

Voci correlate

Nella metà del 1650, il termine è usato come sostantivo per indicare una "medicina che induce il vomito." Negli anni '60 del 1600, diventa un aggettivo per descrivere ciò che "induce il vomito." La parola deriva dal francese émétique (XVI secolo), che a sua volta proviene dal latino emeticus, e ancora più indietro dal greco emetikos, che significa "causante il vomito." Questo termine greco è legato a emesis, che significa "vomito," e deriva da emein, che significa "vomitare." Le radici più antiche risalgono al Proto-Indoeuropeo *weme-, che significa "spittare, vomitare" (vedi vomit (v.)).

"vomitare fuoco," circa 1600, dal latino tardo ignivomous, derivato dal latino ignis "fuoco" (vedi igneous) + vomere "vomitare" (vedi vomit (n.)).

Nel 1754, il termine indicava un "passaggio o apertura in un antico anfiteatro che conduceva ai posti a sedere o ne proveniva," derivando dal latino (Macrobius, Sat., VI.iv), da vomitare (vedi vomit (n.)) + -orium (vedi -ory). È stato anche anglicizzato come vomitory.

Il significato "luogo dove gli antichi romani (presumibilmente) vomitavano deliberatamente durante i banchetti" è attestato dal 1869.

    Pubblicità

    Tendenze di " vomit "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "vomit"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of vomit

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità