Pubblicità

Significato di whatever

qualsiasi; non importa cosa; ogni tipo di

Etimologia e Storia di whatever

whatever(pron.)

Il pronome interrogativo, a metà del XIV secolo, esprimeva l'idea di "che cosa al mondo," ed era un modo enfatico di dire what, spesso accompagnato da ever (avverbio). Già dalla fine del XIV secolo, si trovano attestazioni che lo usano per indicare "qualsiasi cosa" o "non importa cosa o chi" (come in whatever may come). Sempre dalla fine del XIV secolo, viene utilizzato anche come aggettivo, per significare "qualsiasi tipo di, qualunque, ogni; non importa cosa, indipendentemente da cosa." In contesti poetici, si è contratto in whate'er.

Nel 1870 è attestato con il significato di "qualunque sia la causa, in ogni caso," e potrebbe essere all'origine dell'uso moderno nel gergo giovanile, spesso considerato sprezzante, datato da Partridge al 1989. Oppure potrebbe derivare dall'espressione or whatever, usata dopo una parola per suggerire che un'altra potrebbe funzionare altrettanto bene o meglio.

Voci correlate

In antico inglese, æfre significava "mai, in qualsiasi momento, sempre" ed è di origine incerta, senza corrispondenti in altre lingue germaniche. Potrebbe essere una contrazione di a in feore, che si traduce letteralmente in "sempre in vita" (l'espressione a to fore è comune negli scritti antichi inglesi). Il primo elemento è quasi certamente legato a a, che significa "sempre, mai", derivante dal proto-germanico *aiwi-, una forma estesa della radice indoeuropea *aiw-, che indica "forza vitale, vita; lunga vita, eternità." Liberman suggerisce che il secondo elemento sia il suffisso aggettivale comparativo -re.

In alcuni dialetti e nella poesia, a volte si contrae in e'er. A partire dalla fine dell'antico inglese, ever inizia a essere usato per generalizzare o intensificare parole come when, what, where, ecc. L'evoluzione del significato è passata da "in qualsiasi momento, in qualsiasi modo" a "in un momento particolare; in un momento o nell'altro; in qualsiasi circostanza." L'espressione ever so, che significa "fino a qualunque extent," è attestata negli anni '80 del 1600. L'espressione did you ever?, che implica "hai mai visto/fatto/sentito una cosa del genere," è documentata nel 1840.

L’aggettivo interrogativo, in antico inglese hwæt, si riferiva a concetti in astratto; significava anche "perché, a che scopo; davvero, sicuramente, veramente." Derivava dal pronome proto-germanico *hwat (che ha dato origine anche a hwat in antico sassone, hvat in antico norreno, hvad in danese, hwet in antico frisone, wat in olandese, hwaz in antico alto tedesco, was in tedesco moderno, hva in gotico, tutte tradotte come "cosa"). Risale alla radice proto-indoeuropea *kwod, neutro singolare di *kwos, che significava "chi." Questa radice è alla base dei pronomi relativi e interrogativi. Il corrispondente latino è quid.

In antico inglese, hwæt fungeva anche da aggettivo e avverbio, conferendo forza interrogativa. In epoche successive è diventato una congiunzione. L’uso esclamativo, per esprimere una reazione emotiva, attirare l’attenzione o introdurre una narrazione, era già presente nell’antico inglese. È il primo termine che si incontra nel poema epico "Beowulf."

What, ho! come esclamazione o richiamo risale alla fine del XIV secolo. L’espressione What the _____ (devil, ecc.) usata per esprimere sorpresa appare attorno al 1400. Come esclamazione interrogativa finale è attestata dal 1785, comune nel linguaggio britannico affettato. Il significato di "cosa hai detto?" si sviluppa intorno al 1300.

Or what come alternativa finale in una domanda è documentato dal 1766. L’espressione What have you, usata per indicare "qualcos’altro che si possa immaginare," compare nel 1925. What's up?, che significa "cosa sta succedendo?" è registrato per la prima volta nel 1881.

Dire give one what for significa rispondere a chi chiede what for? con un ulteriore attacco. Questa locuzione è attestata dal 1873; what for? nel senso di "per quale motivo" risale alla fine del XIV secolo, mentre l’uso interrogativo si afferma nel 1760.

Esprimere know what is what, cioè "comprendere le qualità o la natura delle cose," è documentato intorno al 1400. L’espressione I'll tell you what, usata per enfatizzare ciò che sta per essere detto, è presente nelle opere di Shakespeare. Anche in medio inglese esisteva l’interiezione whatkinnes, che significava "cosa? Che tipo di?"

    Pubblicità

    Tendenze di " whatever "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "whatever"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of whatever

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità