Pubblicità

Significato di wiregrass

gramigna; erba sottile; erba di prato

Etimologia e Storia di wiregrass

wiregrass(n.)

anche wire-grass, 1790, da wire (sostantivo) + grass (sostantivo).

Voci correlate

In antico inglese, græs, gærs significava "erba, pianta, erba," e derivava dal proto-germanico *grasan. Secondo Watkins, questa radice proviene dal proto-indoeuropeo *ghros-, che significava "germoglio giovane, nuova pianta," e si ricollega alla radice *ghre-, che significa "crescere, diventare verde." Da qui il legame con grow e green, ma non con il latino grāmen, che significa "erba, pianta, erba." Tuttavia, Boutkan considera grāmen l'unico cognato affidabile e propone un'origine substrato.

Come nome di colore (soprattutto grass-green, in antico inglese græsgrene), il termine si attesta intorno al 1300. Il significato di "marijuana" appare nel 1932, nell'inglese americano. La grass skirt indossata dalle popolazioni autoctone delle regioni tropicali è menzionata nel 1874; l'avviso di keep off the grass risale al 1843 (nel Central Park di New York City). Grass-fed riferito a bovini, ecc. (in contrapposizione a stall-fed) è attestato dal 1774.

I cognati germanici includono l'antico frisone gers ("erba, prato, tipo di erba"), l'antico norreno, l'antico sassone, l'olandese, l'alto tedesco antico, il tedesco e il gotico gras, e lo svedese gräs, tutti significanti "erba."

Inglese medio wir, dall'inglese antico wir "metallo elastico tirato in un filo o corda," dal proto-germanico *wira- (fonte anche dell'antico norreno viravirka "lavoro di filigrana," svedese vira "attorcigliare," antico alto tedesco wiara "lavoro di oro fine"), dalla radice indoeuropea *wei- "girare, torcere, intrecciare." Nella prima uso di filigrana d'oro fine indossata ornamentalmente nei capelli, ecc.

In riferimento ai fili metallici di uno strumento musicale dalla fine del XIV secolo. Un filo come segno del traguardo di un percorso di gara è attestato dal 1883; da qui il figurato down to the wire. Wire-rim, per occhiali, è attestato dal 1968 (menzionato con minigonne e basette come caratteristico degli studenti delle scuole superiori).

Il senso di "linea di filo come condotto elettrico" è dal 1747. Specificamente come "filo telegrafico" dal 1846, quindi "sistema telegrafico" in generale (dal 1859; vedi anche wire (v.)). Da qui anche il servizio giornalistico wire service (dal 1894), che trasmette notizie ai giornali clienti tramite filo, e the wire genericamente nelle redazioni per "notizie della nazione e del mondo."

    Pubblicità

    Tendenze di " wiregrass "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "wiregrass"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wiregrass

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità