Pubblicità

Significato di green

verde; giovane; fresco

Etimologia e Storia di green

green(adj.)

In antico inglese grene, in nordumbriano groene, significava "verde, del colore delle piante vive." Riferito alle piante, indicava anche "in crescita, viva, vigorosa," e in senso figurato, per una pianta, "appena tagliata," mentre per il legno significava "non stagionato." Inizialmente si usava groeni, derivato dal proto-germanico *grōni- (che è anche all'origine di parole simili in antico sassone grani, antico frisone grene, antico norreno grænn, danese grøn, olandese groen, alto tedesco antico gruoni, e tedesco moderno grün). Questo termine ha radici nella proto-indoeuropea *ghre-, che significa "crescere" (vedi grass), attraverso il concetto di "colore delle piante in crescita."

Intorno al 1200, il termine ha cominciato a essere usato per descrivere qualcosa "coperto d'erba o fogliame." All'inizio del XIV secolo, si riferiva a frutta o verdura "non matura, immatura," e per le persone significava "di giovane età, giovanile, immaturo, inesperto." Da qui è derivato anche il significato di "credulone, immaturo nel giudizio" (circa 1600). A partire dalla metà del XIII secolo, è stato usato per descrivere la pelle o il colorito di una persona malata.

Green cheese inizialmente indicava qualcosa di nuovo o fresco (fine XIV secolo), in seguito è stato associato al colore; per la storia raccontata ai bambini secondo cui la luna sarebbe fatta di formaggio verde, vedi cheese (n.1). Green light nel senso figurato di "permesso" risale al 1937 (l'uso di verde e rosso come segnali nelle ferrovie è attestato per la prima volta nel 1883, come sostituti notturni delle bandiere semaforiche). Green thumb, che significa "talento naturale per il giardinaggio," appare nel 1938. Green beret, che inizialmente indicava un "commando britannico," risale al 1949. Greenroom (o green room), che significa "camerino," in particolare quello per gli attori quando non sono in scena, compare negli anni '90 del '600; si ipotizza che fosse un camerino un tempo noto, dipinto di verde. Da allora, il colore è diventato simbolo del movimento ambientalista, a partire dal 1971.

green(v.)

In antico inglese, grenian significava "diventare verde, fiorire" (vedi green (agg.)). Si può confrontare con l'olandese groenen, il tedesco grünen e l'antico norreno grona. Il significato "rendere verde" risale agli anni '60 del 1500. Correlati: Greened; greening.

green(n.)

Verso la fine dell'inglese antico, il termine indicava "colore o pigmento verde, colore spettrale tra il blu e il giallo;" ma anche "un campo, un luogo erboso; indumenti verdi; fogliame verde," derivando da green (aggettivo). Il significato specifico di "tratto di terra erbosa in un villaggio appartenente alla comunità" si afferma verso la fine del XV secolo. Nel golf, il termine per "la parte di putting del campo" risale al 1849. È diventato simbolo di inconstanza fin dal tardo XIV secolo, forse perché in natura tende a cambiare o sbiadire. Inoltre, è stato associato all'invidia e alla gelosia fin dall'inglese medio. Il green-eyed monster di Shakespeare in "Otello" vede tutto attraverso occhi velati di gelosia. Greensleeves, la ballata di una dama d'amore inconstante, risale agli anni '70 del Cinquecento. Il colore del tessuto nelle case di contabilità reali dal tardo XIV secolo, in seguito divenne il colore del panno sui tavoli da gioco.

Voci correlate

"cagliata di latte coagulata, separata dal siero, pressata e usata come cibo," Inglese Antico cyse (West Saxon), cese (Angliano) "formaggio," dal Germanico Occidentale *kasjus (fonte anche dell'Antico Sassone kasi, Antico Alto Tedesco chasi, Tedesco Käse, Olandese Medio case, Olandese kaas), dal Latino caseus "formaggio" (fonte dell'Italiano cacio, Spagnolo queso, Irlandese caise, Gallese caws).

Questa è di origine sconosciuta; forse (Watkins) da una radice PIE *kwat- "fermentare, diventare acido" (fonte anche del Prakrit chasi "latte acido;" Antico Slavo Ecclesiastico kvasu "lievito; bevanda fermentata," kyselu "acido," -kyseti "diventare acido;" Ceco kysati "diventare acido, marcire;" Sanscrito kvathati "bolle, ribolle;" Gotico hwaþjan "schiuma").

Ma de Vaan scrive, "nessuna etimologia può essere trovata che non richieda alcune assunzioni poco fondate," e suggerisce una parola presa in prestito. Confronta anche fromage. Antico Norreno ostr, Danese ost, Svedese ost sono correlati al Latino ius "brodo, salsa, succo."

Le prime riferimenti sarebbero ai cagliagini compressi di latte usati come cibo; formaggi pressati o modellati con croste sono dal 14° secolo. Trasferito ad altre sostanze simili al formaggio entro il 1530. Come parola per fotografi per far mantenere ai soggetti un sorriso, è attestato dal 1930, ma in un ricordo dei giorni scolastici, il che suggerisce un uso precedente. Probabilmente per il sorriso forzato coinvolto nel fare il suono -ee-.

Green cheese è quello appena fatto; la nozione che la luna sia fatta di formaggio verde come tipo di un'affermazione ridicola è dal 1520. Fare cheeses (1835) era il divertimento delle scolarette di girare rapidamente in modo che le loro sottocurve si gonfiassero in un cerchio per poi cadere in modo che si fermassero gonfie e somigliassero a una ruota di formaggio; da qui, usato in senso figurato per "una profonda riverenza." Bartlett ("Dictionary of Americanisms," 1848) definisce head cheese come "Le orecchie e i piedi dei maiali tagliati a pezzetti, e, dopo essere stati bolliti, pressati nella forma di un formaggio."

In antico inglese, græs, gærs significava "erba, pianta, erba," e derivava dal proto-germanico *grasan. Secondo Watkins, questa radice proviene dal proto-indoeuropeo *ghros-, che significava "germoglio giovane, nuova pianta," e si ricollega alla radice *ghre-, che significa "crescere, diventare verde." Da qui il legame con grow e green, ma non con il latino grāmen, che significa "erba, pianta, erba." Tuttavia, Boutkan considera grāmen l'unico cognato affidabile e propone un'origine substrato.

Come nome di colore (soprattutto grass-green, in antico inglese græsgrene), il termine si attesta intorno al 1300. Il significato di "marijuana" appare nel 1932, nell'inglese americano. La grass skirt indossata dalle popolazioni autoctone delle regioni tropicali è menzionata nel 1874; l'avviso di keep off the grass risale al 1843 (nel Central Park di New York City). Grass-fed riferito a bovini, ecc. (in contrapposizione a stall-fed) è attestato dal 1774.

I cognati germanici includono l'antico frisone gers ("erba, prato, tipo di erba"), l'antico norreno, l'antico sassone, l'olandese, l'alto tedesco antico, il tedesco e il gotico gras, e lo svedese gräs, tutti significanti "erba."

Pubblicità

Tendenze di " green "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "green"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of green

Pubblicità
Trending
Pubblicità