Pubblicità

Significato di *wei-

girare; piegare; torcere

Etimologia e Storia di *wei-

*wei-

Inoltre, weiə-, una radice proto-indoeuropea che significa "girare, torcere, piegare," con derivati che si riferiscono alla flessibilità o al legame.

Potrebbe formare tutto o parte di: ferrule; garland; iridescence; iridescent; iris; iridium; vise; viticulture; wire; withe; withy.

Potrebbe anche essere la fonte di: avestano vaeiti- "salice;" greco itea "salice," iris "arcobaleno;" latino viere "piegare, torcere," vitis "vite;" lituano vytis "rametto di salice;" antico irlandese fiar, gallese gwyr "piegato, storto;" polacco witwa, gallese gwden "salice," russo vitvina "ramo, fronda;" antico inglese wir "metallo tirato in un filo sottile."

Voci correlate

"cappuccio metallico su un bastone," 1610s, ferule, in precedenza verrel (inizio XV secolo), dal francese antico virelle "ferrule, collare" (XII secolo, francese moderno virole), dal latino medievale viriola "bracciale," diminutivo del latino viriae "bracciali," da una parola gallica simile all'antico irlandese fiar "piegato, storto," dal protoindoeuropeo *wi-ria-, dalla radice *wei- "girare, torcere, piegare." L'ortografia è stata influenzata dal latino ferrum "ferro."

Intorno al 1300 (metà del XIII secolo in anglo-latino), il termine indicava una "corona di fiori" e anche una "corona d'oro o d'argento." Derivava dall'antico francese garlande, che significa "ghirlanda." Probabilmente proveniva da una forma frequentativa franco di *weron, che significa "adorna, abbellisci," a sua volta da *wiara- e *weara-, che significano "filo" (in riferimento all'idea di "ornamento di oro raffinato," propriamente "di filo d'oro attorcigliato"). Le radici si trovano nel proto-germanico *wira- e *wera-, una forma suffissata della radice indoeuropea *wei-, che significa "girare, attorcigliare." Un termine simile è presente nel medio alto tedesco wieren, che significa "adorna, abbellisci." La parola si è evoluta in molte lingue romanze, come nell'antico spagnolo guarlanda, nel francese guirlande, nell'italiano ghirlanda e nel portoghese grinalda.

Pubblicità

Condividi "*wei-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of *wei-

Pubblicità
Trending
Pubblicità