Pubblicità

Significato di workmanlike

professionale; efficiente; pratico

Etimologia e Storia di workmanlike

workmanlike(adj.)

"degno di un artigiano esperto," quindi "efficiente, pratico," 1739, da workman + like (aggettivo). Workmanly è attestato come aggettivo a partire dagli anni '40 del 1500.

Voci correlate

«avere le stesse caratteristiche o qualità» (di un altro), circa 1200, lik, abbreviazione di y-lik, derivante dall'inglese antico gelic «simile, uguale», dal proto-germanico *(ga)leika- «avere la stessa forma», letteralmente «con un corpo corrispondente» (origine anche dell'antico sassone gilik, olandese gelijk, tedesco gleich, gotico galeiks «ugualmente, simile»).

Questo è un composto di *ga- «con, insieme» + la radice germanica *lik- «corpo, forma; simile, stesso» (origine anche dell'inglese antico lic «corpo, cadavere»; vedi lich). Etimologicamente analogo al latino conform. La forma moderna (anziché *lich) potrebbe derivare da un discendente settentrionale del cognato norreno della parola inglese antica, glikr.

In passato si usava con il comparativo liker e il superlativo likest (ancora in uso nel 17° secolo). La preposizione (circa 1200) e l'avverbio (circa 1300) derivano entrambe dall'aggettivo. Come congiunzione, attestata per la prima volta all'inizio del 16° secolo, è un'abbreviazione di like as, like unto. L'espressione colloquiale like to «quasi, quasi» («I like to died laughing») è del 17° secolo, abbreviazione di was like to/had like to «essere vicino a, essere probabile». L'espressione feel like «voler fare, essere dell'umore per» risale al 1863, originariamente inglese americano. Il modello proverbiale come in like father, like son è registrato dagli anni '40 del 1500.

Il significato «come» («A Town Like Alice») è attestato dal 1886. La parola è stata usata come riempitivo posticipato ("going really fast, like") dal 1778; come presunto enfatico ("going, like, really fast") dal 1950, originariamente nello slang della controcultura e nel linguaggio bop. La frase more like it «più vicino a ciò che si desidera» è del 1888.

In medio inglese, werkman deriva dall'antico inglese weorcmsnn, che significa "lavoratore assunto, manovale, qualcuno che svolge compiti manuali." Puoi vedere anche work (sostantivo) e man (sostantivo). Una formazione simile si trova in olandese con werkman e in antico norreno con verkmaðr.

Intorno al 1200, il termine era usato per indicare "un praticante di un mestiere o di un'arte qualificata." Workgirl appare nel 1848 con il significato di "ragazza o giovane donna impegnata in un lavoro manuale utile."

    Pubblicità

    Tendenze di " workmanlike "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "workmanlike"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of workmanlike

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità