Pubblicità

Significato di zeal

entusiasmo; ardore; zelo

Etimologia e Storia di zeal

zeal(n.)

Verso la fine del XIV secolo, zele indicava un "ardore appassionato nella ricerca di un obiettivo o di un'azione," solitamente visto come qualcosa di positivo (come nella fede o nello studio), ma poteva anche riferirsi a sentimenti di ira o vendetta. Derivava dall'antico francese zel (l'attuale francese è zèle) e risaliva direttamente al latino tardo zelus, che significava "zelo, emulazione." Questo termine ha influenzato anche l'italiano zelo e lo spagnolo celo.

È una parola legata alla Chiesa, proveniente dal greco zēlos, che esprimeva "ardore, rivalità entusiasta, emulazione." In passato, era considerata "una passione nobile" [Liddell & Scott], ma aveva anche il significato di "gelosia." Gli studiosi (come Watkins) hanno ricostruito l'origine della parola nel protoindoeuropeo, suggerendo che derivasse da *ya-, che significava "cercare, richiedere, desiderare."

Voci correlate

Intorno al 1200, gelus, che in seguito diventa jelus, usato per descrivere qualcuno "possessivo e sospettoso," soprattutto nel contesto di relazioni romantiche o sessuali (in qualsiasi contesto a partire dalla fine del XIV secolo). Questo termine deriva dal francese antico jalos/gelos, che significava "appassionato, zelante; avaro; geloso" (XII secolo, in francese moderno jaloux). La sua origine si trova nel latino tardo zelosus, a sua volta derivato da zelus, che significa "zelo," e risale al greco zēlos. Quest'ultimo termine, sebbene a volte tradotto come "gelosia," era più frequentemente usato in un'accezione positiva, per indicare "emulazione, rivalità, zelo." La radice indoeuropea da cui deriva è *ya-, che significa "cercare, richiedere, desiderare" (vedi zeal). Nella lingua biblica, già all'inizio del XIII secolo, il termine assumeva il significato di "non tollerare infedeltà." In medio inglese, a volte veniva usato anche in un senso più positivo, per descrivere qualcuno "affettuoso, innamorato, ardente" (circa 1300), e in altre accezioni che oggi associamo a zealous, un prestito successivo dallo stesso termine latino.

Most of the words for 'envy' ... had from the outset a hostile force, based on 'look at' (with malice), 'not love,' etc. Conversely, most of those which became distinctive terms for 'jealousy' were originally used also in a good sense, 'zeal, emulation.' [Buck, pp.1138-9]
La maggior parte delle parole per 'invidia' ... avevano fin dall'inizio una connotazione ostile, basata su 'guarda con malizia' (con intenzioni negative), 'non amare,' ecc. Al contrario, molte di quelle che sono diventate termini distintivi per 'gelosia' erano originariamente usate anche in un senso positivo, per indicare 'zelo, emulazione.' [Buck, pp.1138-9]

Tra le diverse espressioni per "geloso" in altre lingue, troviamo lo svedese svartsjuka, che si traduce letteralmente in "malato nero," derivato dall'espressione bara svarta strumpor, che significa "indossare calze nere," usata anche per indicare "essere gelosi." In danese, skinsyg significa "geloso," e si traduce letteralmente in "malato di pelle." Questo termine deriva da skind, che significa "pelle, cuoio," e si dice sia spiegato dall'espressione dialettale svedese fa skinn, che significa "ricevere un rifiuto in amore."

All'inizio del XIV secolo, zelote si riferiva a un membro di una setta ebraica militante del I secolo che si oppose con forza ai Romani in Palestina. Il termine deriva dal latino tardo zelotes, a sua volta proveniente dal greco zēlōtēs, che significa "colui che è un seguace zelante," da zēloōn ("essere zelante") e zēlos ("zelos," ovvero "passione" o "entusiasmo," vedi zeal).

Il significato esteso di "colui che è pieno di zelo" emerge negli anni '30 del Seicento, spesso con una connotazione dispregiativa, indicando "un entusiasta fanatico." In precedenza, in questo stesso senso, si usava anche zelator o zealer (metà del XV secolo). Correlato: Zealotical.

"pieno di o spinto da zelo" (al servizio di una persona o causa), anni 1520, dal latino medievale zelosus "pieno di zelo" (origine dell'italiano zeloso, spagnolo celoso), da zelus (vedi zeal).

Il significato di "causato da o manifestante zelo, fervente, ispirato" era precedente in inglese in jealous (fine del XIV secolo), che è la stessa parola ma attraverso il francese. Correlati: Zealously, zealousness. Zealful è attestato dal 1600 circa. Zelotic "della natura o caratterizzato da zelo", è dal 1650 circa; zeloticism è del 1716.

    Pubblicità

    Tendenze di " zeal "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "zeal"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of zeal

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità