広告

-nik 」の語源

-nik

例えば、beatnikなどのように、1945年頃から単語形成に使われる接尾辞で、イディッシュ語の-niknudnik「退屈な人」など)から来ています。これはロシア語の-nikに由来し、「~に関わる人や物」を意味する一般的な接尾辞です(nudnikkolkhoznikkolkhozのメンバー」のように)。sputnik(参照)とともに急速に人気を博し、そのため英語の単語形成で一時的に流行しました。例えば、robotnik「無思考で従順に行動する人」(1960年)のように使われました。

-nik 」に関連する単語

「退屈な人、イライラさせる人」という意味で1947年に使われ始めました。これはイディッシュ語から来ていて、-nikという語尾が付いています。さらに、ポーランド語のnuda(退屈)やロシア語のnudnyi(退屈な、つまらない)とも関連しています。これらはすべて古代教会スラヴ語の*nauda-に由来し、さらに遡ると*nauti-(必要とする)から来ています(詳しくはneed (n.)を参照)。

「人工衛星」という言葉は、1957年10月4日にソビエト連邦が打ち上げた衛星の名前から派生したもので、ロシア語のsputnik(「衛星」、直訳すると「旅する仲間」)に由来します。この場合、sputnik zemlyi(「地球の旅する仲間」)の略語です。古代教会スラヴ語のsupotinikuから来ており、so-s-(「共に、いっしょに」)と、put'(「道、道筋」)から派生しています。これは古代教会スラヴ語のpotiに由来し、さらに印欧語族の*pent-(「踏む、進む」)から来ています(詳しくはfind (v.)を参照)。最後に、-nikという名詞化の接尾辞が付いています。

この衛星の打ち上げが西側諸国に与えた影響は、当時新たに生まれた-nikの語形成の数からも伺えます。この接尾辞は、少なくとも10年前からイディッシュ語の文脈で存在していました。例えば、1957年11月2日に打ち上げられたスプートニク2号に搭載された野良犬ライカは、デトロイト・フリー・プレスなどでmuttnik(「犬の仲間」)と呼ばれました。また、1957年に軌道に到達できなかったアメリカの競争衛星(ヴァンガードロケットが発射台で爆発したため)は、デイトナビーチ・モーニング・ジャーナルではkaputnik(「壊れた仲間」)、クリスチャン・サイエンス・モニターではdudnik(「失敗した仲間」)、ヤングスタウン・ヴィンディケーターやニューヨーク・タイムズではflopnik(「失敗作の仲間」)、ナショナル・レビューではpffftnik(「消えた仲間」)、バンクーバー・サンではstayputnik(「留まった仲間」)と揶揄されました。

広告

-nik」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of -nik

広告
みんなの検索ランキング
-nik」の近くにある単語
広告