広告

Dixie」の意味

アメリカ南部; ディキシーライン; 南部の文化

Dixie 」の語源

Dixie(n.)

「アメリカ南部」、1859年、起源は不明で、その名前の歌に初めて証明され、オハイオ州出身のアメリカのミンストレル音楽家で作曲家のダン・エメット(1815-1904)によって普及した可能性がある。メイソン-Dixonラインへの言及かもしれないが、南北戦争時代に広く知られた他の理論もある。

ミンストレルショーで全国的に普及。Dixielandスタイルのジャズは1910年頃にニューオーリンズで発展し、1919年にはバンドの名前でそう呼ばれるようになった。whistle Dixieについては、whistle (v.) を参照。

It is interesting to remember that the song which is essentially Southern — "Dixie" — and that which is essentially Northern — "Yankee Doodle" — never really had any serious words to them. [The Bookman, June 1910]
本質的に南部の歌である「ディキシー」と、本質的に北部の歌である「ヤンキー・ドゥードゥル」が、実際には真剣な歌詞を持たなかったことを思い出すのは興味深い。[The Bookman, 1910年6月]

Dixie 」に関連する単語

中世英語の whistlen は、「唇をすぼめて息を強く吐き出し、高く鋭い音や音楽的な音を出す」という意味で、古英語の hwistlian(「口笛を吹く」)から派生しています。これは原始ゲルマン語の *hwis- に由来し、模倣的な起源を持っています(古ノルド語の hvisla「ささやく」、デンマーク語の hvisle「シューッと音を立てる」なども同じ系統です。whisper (v.) を参照)。

中世英語では、蛇の hiss(シューッという音)を表すのにも使われていました。また、17世紀には「ささやく」という意味も持つようになりました。目的語を取る使い方は15世紀後半から確認されています。関連語として、Whistled(過去形)、whistling(現在分詞)があります。

非難や不満を示すための口笛は、14世紀後半には確認されており、ラテン語の sibilum(「シューッという音」)を訳したものです。賛成やお世辞を表す意味は15世紀初頭から見られます。現代の公の場では、アメリカでは支持や励ましの表現として使われることが多いですが、イギリスではしばしば嘲笑的な意味合いを持っています。

go whistle」(「好きにしろ、あの世へ行け」)という表現は15世紀中頃に見られます。「whistle for」(ほとんど期待できないものを求める)は、おそらく海事用語から来ており、whistling for a wind(風を呼ぶために口笛を吹く)という古い船乗りの迷信に由来しています。「そんな男たちは嵐の中で口笛を吹くことはないだろう」と『Century Dictionary』は述べています。

whistle in the dark」(「勇ましい顔をする」)という表現は1939年に登場しました。「whistle "Dixie"」(「ディキシーを口笛で吹く」)は1870年代に南部で一般的な娯楽として知られ、良い気分を表したり、憂鬱を吹き飛ばしたり、口笛の技を見せびらかしたり、時には南北戦争後の政治的な感情を表現するために使われました。ペットの鳥がこの曲を口笛で吹くように訓練されることもありました。1909年の『Boston Evening Transcript』の記事(政治的側面を考慮したもの)では、「アメリカの大多数の人々にとって、『ディキシー』は歌いやすい良いメロディーです……」と報じられています。

アメリカの政治において、「南部出身の民主党員で、公民権の拡大を理由に党を離脱した政治家」を指す言葉で、1948年に使われ始めました。この言葉は、Dixie(南部)と、Democrat(民主党員)の語尾を組み合わせたものです。

    広告

    Dixie 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Dixie」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Dixie

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告