広告

whistle」の意味

口笛; 笛の音; ささやき

whistle 」の語源

whistle(v.)

中世英語の whistlen は、「唇をすぼめて息を強く吐き出し、高く鋭い音や音楽的な音を出す」という意味で、古英語の hwistlian(「口笛を吹く」)から派生しています。これは原始ゲルマン語の *hwis- に由来し、模倣的な起源を持っています(古ノルド語の hvisla「ささやく」、デンマーク語の hvisle「シューッと音を立てる」なども同じ系統です。whisper (v.) を参照)。

中世英語では、蛇の hiss(シューッという音)を表すのにも使われていました。また、17世紀には「ささやく」という意味も持つようになりました。目的語を取る使い方は15世紀後半から確認されています。関連語として、Whistled(過去形)、whistling(現在分詞)があります。

非難や不満を示すための口笛は、14世紀後半には確認されており、ラテン語の sibilum(「シューッという音」)を訳したものです。賛成やお世辞を表す意味は15世紀初頭から見られます。現代の公の場では、アメリカでは支持や励ましの表現として使われることが多いですが、イギリスではしばしば嘲笑的な意味合いを持っています。

go whistle」(「好きにしろ、あの世へ行け」)という表現は15世紀中頃に見られます。「whistle for」(ほとんど期待できないものを求める)は、おそらく海事用語から来ており、whistling for a wind(風を呼ぶために口笛を吹く)という古い船乗りの迷信に由来しています。「そんな男たちは嵐の中で口笛を吹くことはないだろう」と『Century Dictionary』は述べています。

whistle in the dark」(「勇ましい顔をする」)という表現は1939年に登場しました。「whistle "Dixie"」(「ディキシーを口笛で吹く」)は1870年代に南部で一般的な娯楽として知られ、良い気分を表したり、憂鬱を吹き飛ばしたり、口笛の技を見せびらかしたり、時には南北戦争後の政治的な感情を表現するために使われました。ペットの鳥がこの曲を口笛で吹くように訓練されることもありました。1909年の『Boston Evening Transcript』の記事(政治的側面を考慮したもの)では、「アメリカの大多数の人々にとって、『ディキシー』は歌いやすい良いメロディーです……」と報じられています。

whistle(n.)

「吹いて鳴らす管楽器」という意味の言葉は、古英語の hwistlewhistle (v.) を参照)。「唇をすぼめて吹くことで生まれる音」という意味は15世紀中頃から。

wet one's whistle(「一杯やる」)という表現は、14世紀後期に登場し、もともとはパイプを指していたか、喉を一種のパイプとして暗示していた可能性があります。時には whet one's whistleとも言われ、whet (v.) から来ているかのようです。

clean as a whistle(「まっさらな、きれいな」)というフレーズは1878年から記録されています。鉄道の whistle-stop(運転士が駅からの合図を聞いたときだけ列車が停車する場所)は1925年までに記録されています。

whistle 」に関連する単語

古英語の hwisprian 「非常に静かに話す、ささやく」(ラテン語の murmurare のノーサンブリア方言の注釈のみ)、原始ゲルマン語の *hwis-(中オランダ語の wispelen、古高ドイツ語の hwispalon、ドイツ語の wispelnwispern、古ノルド語の hviskra 「ささやく」の語源)、印欧語族の *kwei- 「 hiss, whistle」の模倣語から。他動詞としての意味は1560年代から。関連語: Whisperedwhispering。もう一つの動詞で、現在は廃語となったものに whister(14世紀後半、古英語の hwæstrianから)や、中英語の whistringe grucchere 「中傷者」がある。

「アメリカ南部」、1859年、起源は不明で、その名前の歌に初めて証明され、オハイオ州出身のアメリカのミンストレル音楽家で作曲家のダン・エメット(1815-1904)によって普及した可能性がある。メイソン-Dixonラインへの言及かもしれないが、南北戦争時代に広く知られた他の理論もある。

ミンストレルショーで全国的に普及。Dixielandスタイルのジャズは1910年頃にニューオーリンズで発展し、1919年にはバンドの名前でそう呼ばれるようになった。whistle Dixieについては、whistle (v.) を参照。

It is interesting to remember that the song which is essentially Southern — "Dixie" — and that which is essentially Northern — "Yankee Doodle" — never really had any serious words to them. [The Bookman, June 1910]
本質的に南部の歌である「ディキシー」と、本質的に北部の歌である「ヤンキー・ドゥードゥル」が、実際には真剣な歌詞を持たなかったことを思い出すのは興味深い。[The Bookman, 1910年6月]
広告

whistle 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

whistle」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of whistle

広告
みんなの検索ランキング
広告