広告

Erse」の意味

アイルランド語; ケルト語; ハイランダーの言語

Erse 」の語源

Erse

「アイルランドとスコットランドのケルト人に関するもの」という意味で、14世紀後半に使われ始めた言葉で、古英語の Irisc や古ノルド語の Irskr(どちらも「アイルランドの」を意味する)から派生した初期のスコットランド方言です(詳しくは Irish (n.) を参照)。ローランド・スコッツ(低地スコットランドの人々)は、ハイランダー(高地の人々)のゲール語を指してこの言葉を使っていましたが(この言語はもともとアイルランドから来たものです)、19世紀には「ハイランダー」という意味から「アイルランド人」という意味へと変化しました。

Erse 」に関連する単語

約1200年頃、「アイルランドの人々」を指す言葉として使われ始めました。これは古英語の Iras から来ており、古ノルド語の irar に由来し、最終的には古アイルランド語の Eriu(対格 EirinnErinn)「エリン」にさかのぼります。この語の再構築された系譜は、古ケルト語の *Iveriu(対格 *Iverionem、奪格 *Iverione)から来ているとされ、もしかすると(Watkinsによると)印欧語の *pi-wer-「肥沃な」、つまり「肥った」という意味から派生したものです。この語は *peie-「肥える、膨れる」(fat (adj.) を参照)という語根に基づいています。

15世紀中頃からは、アイルランドで話されていたケルト語を指すようになりました。中英語のいくつかの形は、古フランス語の iraisirois「怒りっぽい、気難しい」(文字通り「怒りのある」)や Irais「アイルランドの人々」に影響を受けているか、あるいはそれをもじったものと考えられています。

「気性、情熱」という意味で使われるようになったのは1834年のアメリカ英語からで(最初に記録されたのはデイビー・クロケットの著作)、アイルランドの人々の伝説的な闘争心に由来しています。Irish-American(アイルランド系アメリカ人)は1816年に登場し、形容詞としては1820年から使われています。Wild Irish(野生のアイルランド人)は14世紀後半にはすでに使われており、当時のイギリスの支配下にない人々を指していました。一方、地中海系の外見を持つ人々を指す Black Irish という表現は1888年から使われるようになりました。

    広告

    Erse 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Erse」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Erse

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告