広告

Eton」の意味

エトン; エトンカラー; エトンジャケット

Eton 」の語源

Eton

カラー(1882年)、ジャケット(1873年、以前はそこにいる若い男の子たちが着ていたもの)などは、テムズ川の対岸にあるウィンザーのEtonカレッジから来ています。この学校は、ヘンリー6世によって設立された男子の公立学校です。地名は古英語のea「川」(eaを参照)+ tun「農場、集落」(town (n.)を参照)に由来しています。関連語としてはEtonianがあります。

Eton 」に関連する単語

「川」や「流れる水」を意味する古英語の一般的な単語で、オックスフォード英語辞典によれば、ランカシャーでは今でも使われています。これは、原始ゲルマン語の *ahwo- に由来し、同じく古フリジア語の a、古ザクセン語の aha、古高ドイツ語の aha、ドイツ語の ahe-、古オランダ語の aha、古ノルド語の「水」を意味する単語とも関連しています。この語は、インド・ヨーロッパ語族の語根 *ekweh-(「水」を意味する、例えば aqua- など)から派生しています。「地名における標準的な表現で、broc(小川)や burna(流れ)よりも大きな水流を指す川を示す」と、ケンブリッジ英語地名辞典にも記されています。

中英語の toun は「ある程度の地方自治を持つ居住地」を意味し、古英語の tun(「囲い、庭、畑、農場、邸宅、住居」など)に由来します。この言葉は、原始ゲルマン語の *tunaz*tunan(「要塞化された場所」)から派生したもので、古ザクソン語、古ノルド語、古フリジア語の tun(「フェンス、生け垣」)、中オランダ語の tuun(「フェンス」)、オランダ語の tuin(「庭」)、古高ドイツ語の zun や現代ドイツ語の Zaun(「フェンス、生け垣」)と同源です。

この言葉は、初期ゲルマン語がケルト語の *dunon(「丘、丘の砦」)から借用されたものと考えられています。この語は古アイルランド語の dun、ウェールズ語の din(「要塞、砦、キャンプ」)、dinas(「都市」)、ガリア語・ラテン語の地名に見られる -dunum などに関連しています。語源的には、印欧語族の *dhu-no-(「囲まれた、要塞化された場所、丘の砦」)から来ており、*dheue-(「閉じる、終わらせる、完結させる」)という語根に基づいています(詳しくは down (n.2) を参照)。

「村より大きな家の集まり」という意味は、12世紀中頃にノルマン征服後に生まれ、フランス語の ville に対応するために使われるようになりました。中世イングランドでは「市場に関連する多くの家々」というニュアンスが強まりました。アメリカでは「タウンシップ(町)」を指すことが多いです。

現代のこの言葉は、非常に大きな都市だけでなく、都市と村の中間に位置する場所にも適用される一般的な用語として使われています。ただし、この使い方は珍しく、ラテン語の oppidium(時にはローマやアテネにも適用されたが、これらは本来 urbs であった)に似た例外的なものです。

中英語からは、洗練された場所を象徴する比喩的な意味も持つようになりました。town ball(初期の野球の一種)は1852年からその名前で記録されています。town car(1907年)は、元々は運転席がオープンで、乗客室が閉じられた自動車を指していました。

in town(町にいる)や out of town(町を離れている)は14世紀から使われています。On the town(または upon the town、「華やかな生活を楽しんでいる、流行に乗っている」)という表現は1712年から確認されており、Man about town(「公私を問わず頻繁に見かける人」)は1734年から記録されています。口語的な go to town(「エネルギッシュに何かをする」)は1933年に見られます。

Town-crier(町の伝令役)は1600年頃から確認されており、town-talk(「町の噂話、一般的な話題」)は1650年代に、town clock(「町の時計」)は1466年にダブリンを指して記録されています。

    広告

    Eton 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Eton」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Eton

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告