広告

Hobbit」の意味

ホビット; 小さな人間; ファンタジーのキャラクター

Hobbit 」の語源

Hobbit(n.)

1937年、J.R.R.トールキンの幻想物語の中で造語された。

On a blank leaf I scrawled: 'In a hole in the ground there lived a hobbit.' I did not and do not know why. [Tolkien, letter to W.H. Auden, dated 1955]
空白の葉に「地面の穴にホビットが住んでいた」と落書きした。なぜそうしたのか、そして今でもなぜそうしたのかわからない。[トールキン、W.H.オーデンへの1955年の手紙より]

この言葉は、マイケル・エイスラビー・デンハム(1859年没)の著作の中で、クリスマス・イヴに生まれた者は精霊を見ることができないという説明の脇道として、非常に長い民族伝説の超自然的な生き物のリストに登場します。デンハムは、ノーサンバーランド、ダラム、ウェストモーランド、カンバーランド、マン島、スコットランドに焦点を当てた初期の民俗学者でした。これは「デンハム叢書」第2巻[編者:ジェームズ・ハーディ、ロンドン:民俗学協会、1895年]に印刷され、デンハムの散逸した出版物の編集集です。

What a happiness this must have been seventy or eighty years ago and upwards, to those chosen few who had the good luck to be born on the eve of this festival of all festivals; when the whole earth was so overrun with ghosts, boggles, bloody-bones, spirits, demons, ignis fatui, brownies, bugbears, black dogs, specters, shellycoats, scarecrows, witches, wizards, barguests, Robin-Goodfellows, hags, night-bats, scrags, breaknecks, fantasms, hobgoblins, hobhoulards, boggy-boes, dobbies, hob-thrusts, fetches, kelpies, warlocks, mock-beggars, mum-pokers, Jemmy-burties, urchins, satyrs, pans, fauns, sirens, tritons, centaurs, calcars, nymphs, imps, incubuses, spoorns, men-in-the-oak, hell-wains, fire-drakes, kit-a-can-sticks, Tom-tumblers, melch-dicks, larrs, kitty-witches, hobby-lanthorns, Dick-a-Tuesdays, Elf-fires, Gyl-burnt-tales, knockers, elves, rawheads, Meg-with-the-wads, old-shocks, ouphs, pad-foots, pixies, pictrees, giants, dwarfs, Tom-pokers, tutgots, snapdragons, sprets, spunks, conjurers, thurses, spurns, tantarrabobs, swaithes, tints, tod-lowries, Jack-in-the-Wads, mormos, changelings, redcaps, yeth-hounds, colt-pixies, Tom-thumbs, black-bugs, boggarts, scar-bugs, shag-foals, hodge-pochers, hob-thrushes, bugs, bull-beggars, bygorns, bolls, caddies, bomen, brags, wraiths, waffs, flay-boggarts, fiends, gallytrots, imps, gytrashes, patches, hob-and-lanthorns, gringes, boguests, bonelesses, Peg-powlers, pucks, fays, kidnappers, gallybeggars, hudskins, nickers, madcaps, trolls, robinets, friars' lanthorns, silkies, cauld-lads, death-hearses, goblins, hob-headlesses, bugaboos, kows, or cowes, nickies, nacks necks, waiths, miffies, buckies, ghouls, sylphs, guests, swarths, freiths, freits, gy-carlins Gyre-carling, pigmies, chittifaces, nixies, Jinny-burnt-tails, dudmen, hell-hounds, dopple-gangers, boggleboes, bogies, redmen, portunes, grants, hobbits, hobgoblins, brown-men, cowies, dunnies, wirrikows, alholdes, mannikins, follets, korreds, lubberkins, cluricauns, kobolds, leprechauns, kors, mares, korreds, puckles korigans, sylvans, succubuses, blackmen, shadows, banshees, lian-hanshees, clabbernappers, Gabriel-hounds, mawkins, doubles, corpse lights or candles, scrats, mahounds, trows, gnomes, sprites, fates, fiends, sibyls, nicknevins, whitewomen, fairies, thrummy-caps, cutties, and nisses, and apparitions of every shape, make, form, fashion, kind and description, that there was not a village in England that had not its own peculiar ghost. Nay, every lone tenement, castle, or mansion-house, which could boast of any antiquity had its bogle, its specter, or its knocker. The churches, churchyards, and crossroads were all haunted. Every green lane had its boulder-stone on which an apparition kept watch at night. Every common had its circle of fairies belonging to it. And there was scarcely a shepherd to be met with who had not seen a spirit!
この祭りの前夜に生まれた幸運な少数の者たちにとって、70年か80年前にどれほどの幸せであったことか。地球全体が幽霊、ぼっこ、ブラッディボーンズ、精霊、悪魔、イグニス・ファユイ、ブラウニー、バグベア、黒い犬、スペクター、シェリーコート、スケアクロウ、魔女、魔法使い、バーゲスト、ロビン・グッドフェロー、魔女、ナイトバット、スクラッグス、ブレークネック、ファンタズム、ホブゴブリン、ホブハウラード、ボギーボーズ、ドビー、ホブスラスト、フェッチ、ケルピー、ウォーロック、モックベガーズ、ムムポーカー、ジェミーバーティーズ、アーキン、サティル、パン、ファウンズ、セイレーン、トリトン、ケンタウルス、カルカール、ニンフ、インプ、インキュバス、スポーンズ、メン・イン・ザ・オーク、ヘルウェインズ、ファイアドラゴンズ、キット・ア・キャン・ステッキーズ、トム・タンブラーズ、メルク・ディックス、ラーズ、キティ・ウィッチーズ、ホビー・ランタンズ、ディック・ア・チューズデイズ、エルフ・ファイアーズ、ギル・バーント・テイルズ、ノッカーズ、エルフ、ロー・ヘッズ、メグ・ウィズ・ザ・ワッズ、オールド・ショックス、ウーフス、パッド・フット、ピクシーズ、ピクトリーズ、ジャイアンツ、ドワーフ、トム・ポーカーズ、タットゴッツ、スナップドラゴンズ、スプレッツ、スパンクス、コンジュラーズ、トゥルセス、スパーンズ、タンタラバブス、スウェイザーズ、ティンツ、トッド・ローリーズ、ジャック・イン・ザ・ワッズ、モルモス、チェンジリング、レッドキャップ、イエス・ハウンズ、コルト・ピクシーズ、トム・サムズ、ブラック・バグズ、ボギーツ、スカー・バグズ、シャグ・フォールズ、ホッジ・ポーチャーズ、ホブ・スラシーズ、バグズ、ブル・ベガーズ、ビゴーンズ、ボールズ、キャディーズ、ボーメン、ブラッグズ、レイス、ワフス、フレイ・ボギーツ、フィーンズ、ギャリートロッツ、インプ、ギトラッシュズ、パッチズ、ホブ・アンド・ランタンズ、グリンジズ、ボグギュース、ボーンレス、ペグ・パウラーズ、パックス、フェイズ、キッドナッパーズ、ギャリーベガーズ、ハドスキンズ、ニッカーズ、マッドキャップス、トロール、ロビネット、フライアーズ・ランタンズ、シルキー、コールド・ラッズ、デス・ヒアセズ、ゴブリン、ホブ・ヘッドレス、バグアブース、カウズ、またはコウズ、ニッキーズ、ナックス・ネックス、ウェイス、ミフィーズ、バッキーズ、グールズ、シルフズ、ゲスト、スワーズ、フレイズ、フレイツ、ジー・カーリンズ・ジャイア・カーリン、ピグミーズ、チッティフェイシーズ、ニクシーズ、ジニーバーント・テイルズ、ダッドメン、ヘルハウンズ、ドッペルゲンガーズ、ボグルボーズ、ボーギーズ、レッドメン、ポーチュンズ、グランツ、 ホビット、ホブゴブリン、ブラウン・メン、カウイズ、ダニーズ、ウィリカウズ、アルホルデス、マニキンズ、フォレット、コレッドス、ラバーキンズ、クルリカンズ、コボルドス、レプラコーンズ、コルズ、メアーズ、コレッドス、パックルズ、コリガンズ、シルヴァンズ、サキュバス、ブラックメン、シャドウズ、バンシー、リアン・ハンシー、クラバーナッパーズ、ガブリエル・ハウンズ、モーキンズ、ダブルス、コープス・ライツ・オア・キャンドルズ、スクラッツ、マハウンズ、トロウズ、ノームズ、スプライト、フェイト、フィーンズ、シビルズ、ニックネヴィンズ、ホワイトウィメン、フェアリーズ、スラミ・キャップス、カッティーズ、そしてニッセズ、あらゆる形、作り、形式、ファッション、種類、説明の亡霊が存在し、イングランドの村で独自の幽霊を持たない村はなかった。いや、いかなる孤立した住居、城、または邸宅でさえ、何らかの古い歴史を誇るものは必ずそのボーグル、スペクター、またはノッカーを持っていた。教会、教会の墓地、そして十字路はすべて幽霊に取り憑かれていた。すべての緑の小道には、夜に幽霊が見守るボルダーストーンがあった。すべての共通の場所には、それに属する妖精の円があった。そして、精霊を見たことのない羊飼いはほとんどいなかった!

[強調追加] この名前が他の民間伝承に出現しないのは興味深く、トールキンがこれを見た証拠もない。この言葉はまた、1835年から「ウェールズで一般的に四つのウェールズ・ペックで構成される量を表すために使用される用語」として記録されました[英語の法廷記録、ヒューズ対ハンフリーズ、計量単位に関する訴訟より]。Hobbitryは1947年から証明されています。

広告

Hobbit 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

Hobbit」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Hobbit

広告
みんなの検索ランキング
広告