広告

Saturday」の意味

土曜日; 週の七日目; サターンの日

Saturday 」の語源

Saturday(n.)

週の第七または最後の日、古英語では sæterdægsæternesdæg、文字通り「土星の惑星の日」、SæternesSæternの属格;Saturnを参照)+ 古英語の dægdayを参照)から。ラテン語の Saturni dies「土星の日」の部分的な借訳(オランダ語の Zaterdag、古フリジア語の Saterdi、中低ドイツ語の Satersdach、アイルランド語の dia Sathuirn、ウェールズ語の dydd Sadwrnを比較)。ラテン語自体はギリシャ語の kronou hēmera、「クロノスの日」の借訳。

ドイツ語の Samstag(古高ドイツ語の sambaztag)は、ギリシャ語の *sambaton、鼻音化された口語形の sabbaton「安息日」(Sabbathを参照)から来ているようで、これも古教会スラヴ語の sabota、ポーランド語の sobota、ロシア語の subbota、ハンガリー語の szombat、フランス語の samediを生んだ。

他の英語の曜日名とは異なり、ゲルマン語族での置き換えはなかった。おそらく、北欧の神々のパンテオンにはローマの土星に相当するものが欠けているからである。古ノルド語の曜日名 laugardagr、デンマーク語の lørdag、スウェーデン語の lördag「土曜日」(古ノルド語の laug「入浴」)には、古代北欧の家庭的な習慣が保存されているようである。

Saturday nightは、1847年以降少なくとも「若い男性と若い女性の関係における酩酊と緩み」の象徴となっている。Saturday-night special「安価で低口径の拳銃」はアメリカ英語で、1976年から証明されている(以前は Saturday-night pistol、1929年)。

Saturday 」に関連する単語

古英語の dæg 「太陽が地平線上にある期間」、また「生涯、存在の定義された期間」は、原始ゲルマン語の *dages- 「日」(古サクソン語、中世オランダ語、オランダ語の dag、古フリジア語の di, dei、古高ドイツ語の tag、ドイツ語の Tag、古ノルド語の dagr、ゴート語の dagsの語源)からで、Watkinsによれば、印欧語根 *agh- 「1日」から来ているとされています。彼はまた、ゲルマン語の初頭の d- が「不明な起源である」と述べています。しかし、Boutkanは、それが印欧語根 *dhegh- 「燃える」(feverを参照)から来ていると言っています。ラテン語の dies(これは印欧語根 *dyeu- 「輝く」から来ている)とは関係ないと考えられています。

英語での意味は元々「昼間の時間」であり、後に「24時間の期間」を意味するようになったのは中期アングロサクソン時代です。昔は日が沈むと1日が始まり、したがって古英語の Wodnesniht は私たちが「火曜日の夜」と呼ぶものです。曜日の名前は17世紀まで英語で定期的に大文字にはなりませんでした。

12世紀後半から「他の時間の期間と区別された時間の期間」として使われるようになりました。From day to day は古英語の後期に存在し、day-by-day 「毎日」は14世紀後期から、all day 「常に」は14世紀後期からです。Day off 「仕事から離れる日」は1883年から記録されています。day-tripper は1897年に初めて記録されました。nowadays などのdaysは、古英語と中英語の副詞的所有格の使い方の名残です。

All in a day's work 「日常的なものとして受け入れられる異常なもの」は1820年に、懐かしい those were the days は1907年に証明されました。That'll be the day は1941年に、いくぶんの疑いを表現するために使われました。call it a day 「仕事を終える」は1919年に、以前は call it a half-day(1838年)でした。One of these days 「近い将来のある日」は15世紀後期から、One of those days 「不幸な日」は1936年に使われました。

中世英語のsabatは、古英語のsabat「ユダヤ暦での週の第七日、土曜日」としてユダヤ人が世俗の雇用からの休息日および宗教的遵守の日と見なしていたものに由来し、古フランス語のsabatおよび直接的にはラテン語のsabbatum、ギリシャ語のsabbaton、ヘブライ語のshabbath「休息の日」、shabath「彼は休んだ(労働から)」から来ている。-thでの綴りは14世紀後半から証明されているが、16世紀まで広まらなかった。

バビロニア人は第七日を不運と見なし、それらの日に特定の活動を避けた; ユダヤ人の遵守は同様の習慣から始まったかもしれない。ヨーロッパのキリスト教徒の間では、「安息日」の時間は第七日から第1日(主日)へと移行し、キリスト教徒が週の初めの日に主の復活を祝うことによって(Christian Sabbath)「神聖または教会の明確な法律が変更を指示したわけではないが」[Century Dictionary]、詳細な正当化がなされてきた。英語での「Sabbath」としての「日曜日」の意味は15世紀初頭に明らかであった。この意味の変化は宗教改革の間に一般のイギリス人の間で完成した。

その言葉の元の使用はスペイン語のSabado、イタリア語のSabato、および他の言語の「土曜日」に保存されている。ハンガリー語のszombat、ルーマニア語のsimbata、フランス語のsamedi、ドイツ語のSamstag「土曜日」は、俗ラテン語の*sambatum、ギリシャ語の*sambatonsabbatonの俗的な鼻音化変種から来ている。ゴート語のSabbatoSabbatusはおそらくギリシャ語から直接的に来ている。

「宗教的休息が課される任意の日(または月または年)」という意味は14世紀後半にあり; この言葉はまた中世ラテン語で任意の祭日、冬至などに使われた。Sabbath-breaking「安息日を冒涜する行為」は1650年代から証明されている(Sabbathを破るは14世紀後半から)、以前は旧アメリカの一部で法的違反であり、「不道徳、妨害、または不必要な労働または実践」[Century Dictionary]とされた。Sabbath-schoolは1798年による。

古英語では Sætern、これはローマの神の名前であり、また天文学では最も遠い惑星(当時知られていたもの)の名前でもありました。ラテン語の Saturnus に由来し、もともとはイタリックの農業の神の名前で、おそらくエトルリア語から来ていると考えられています。ラテン語の serere(過去分詞形は satus)「播種する」に由来するという説は民間語源とされています。

An ancient Italic deity, popularly believed to have appeared in Italy in the reign of Janus, and to have instructed the people in agriculture, gardening, etc., thus elevating them from barbarism to social order and civilization. His reign was sung by the poets as "the golden age." [Century Dictionary]
古代イタリックの神で、ジャンスの治世にイタリアに現れ、人々に農業や園芸などを教え、彼らを野蛮から社会秩序と文明へと導いたと広く信じられていました。彼の治世は詩人たちによって「黄金の時代」と歌われました。[Century Dictionary]

ギリシャ神話の Kronos(ゼウスの父)と同一視されることもありました。また、錬金術では鉛の名前としても使われていました(14世紀後期)。アッカド語では惑星を kaiamanu(文字通り「不変の、耐久性のある」)と呼び、そこからヘブライ語の kiyyun、アラビア語とペルシャ語の kaiwan(いずれも「土星」を意味します)につながりました。

    広告

    Saturday 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Saturday」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Saturday

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告