「Yankee」の意味
「 Yankee 」の語源
Yankee(n.)
1683年、オランダの入植者たちがニューアムステルダム(ニューヨーク)で近隣のコネチカットのイギリス入植者たちに対して軽蔑的に使った名前です。これはオランダ語のJanke(直訳すると「小さなジョン」、一般的な名前Janの愛称)から来ているか、Jan Kes(「ジョン・コーネリウス」の親しみやすい形)からの可能性があるほか、Jan Kees(Jan Kaasの方言的変形で、「ジョン・チーズ」の直訳)、すなわちフラマン人がオランダ人に使っていた一般的なあだ名の変化かもしれません。
[I]t is to be noted that it is common to name a droll fellow, regarded as typical of his country, after some favorite article of food, as E[nglish] Jack-pudding, G[erman] Hanswurst ("Jack Sausage"), F[rench] Jean Farine ("Jack Flour"). [Century Dictionary, 1902, entry for "macaroni"]
[その国の典型的な滑稽な人物には、お気に入りの食べ物の名前をつけるのが一般的であることに注意が必要です。たとえば、イギリスのJack-pudding、ドイツのHanswurst(「ジャック・ソーセージ」)、フランスのJean Farine(「ジャック・小麦粉」)などです。[Century Dictionary, 1902年、「macaroni」への記載]
もともとはオランダ人、特に海賊たちに対して侮辱的に使われてから、イギリス人に向けられるようになったようです。1832年に証明された可能性の低い説は、南ニューイングランドのアルゴンキン語族の言語がEnglishをねじ曲げたものだというものです。
英語では1750年代に軽蔑的な用語として使われ、その後1765年には「ニューイングランドの住民」を指す一般的な用語となりました。アメリカ独立戦争の際には、すべてのアメリカの住民を軽蔑するイギリスの言葉となりました。アメリカでは、1828年までにsoutherner(南部の人)と対照的に使われました。
The rule observed in this country is, that the man who receives that name [Yankee] must come from some part north of him who gives it. To compensate us for giving each other nicknames, John Bull "lumps us all together," and calls us all Yankees. ["Who is a Yankee?" Massachusetts Spy, June 6, 1827]
この国で観察されるルールは、その名前[Yankee]を受ける人は、それを与える人よりも北の地域から来なければならないというものです。私たちが互いにあだ名をつけることを補うために、ジョン・ブルは「私たち全員をひとまとめにし」、私たち全員をヤンキーと呼びます。[「ヤンキーとは誰か?」マサチューセッツ・スパイ、1827年6月6日]
1781年までに、「ヤンキーまたはヤンキースに特有の、または関連する」という形容詞として使われましたが、その定義は様々です。イギリスではアメリカに関しては抜け目のなさや粗野さを、ニューイングランドに関してはスマートさや発明を示すことが多いです。「アメリカ人」を指す短縮形Yankは1778年までに記録されています。ラテンアメリカ形式のYanquiは1914年までに英語で証明されました(メキシコスペイン語では1835年)。関連語としてYankeedom、Yankeefied、Yankeeismがあります。
「 Yankee 」に関連する単語
「 Yankee 」の使い方の傾向
「Yankee」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Yankee