広告

accordingly」の意味

それに応じて; 適切に; 合理的に

accordingly 」の語源

accordingly(adv.)

14世紀半ばには「合意して」という意味で使われていましたが、現在ではほとんど使われていません。この表現は according-ly (2) を組み合わせたものです。15世紀半ばからは「適切に、十分に」という意味で使われるようになり、1680年代には「論理や期待に合った形で」という意味も持つようになりました。

accordingly 」に関連する単語

1300年頃、「一致する、類似の、対応する」(現在は廃止された意味)、動詞accordからの現在分詞形形容詞および副詞。「(に)従う、従順な、合意している、一貫した、調和のとれた、適切な、ふさわしい」という意味は14世紀後半から。According to「〜によれば」は「〜に従って」という意味で14世紀後半から。副詞としては「人にしばしば適用されるが、彼らの声明や意見に省略的に言及する」という[Century Dictionary]。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    accordingly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    accordingly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of accordingly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告