広告

amazement」の意味

驚き; 目を見張ること; 感嘆

amazement 」の語源

amazement(n.)

1590年代、「精神的な麻痺、驚きの状態」を意味する言葉として登場しました。これは amaze(驚かせる)と -ment(状態を表す接尾辞)が組み合わさったものです。約1600年頃から「圧倒的な驚き」という意味でも使われるようになりました。

amazement 」に関連する単語

「突然の驚きや不思議さで圧倒する、または困惑させる」、1580年代、中英語のamased「 stunned, dazed, bewildered」(14世紀後半)、更には「stupefied, irrational, foolish」(約1200年)からの後成り語で、古英語のamasoda- (1) から、おそらくここでは強調接頭辞として使用され、+ *mæsmazeを参照)から派生。関連語:Amazedamazing

Amaze, literally, to put into a maze, is used to express perturbation or bewilderment in one's surprise, and naturally therefore belongs to that which closely concerns one's self or is incomprehensible. [Century Dictionary]
Amaze、文字通り「迷路に入れる」は、驚きによる動揺や困惑を表現するために使用され、自然に自己に深く関わるものや理解できないものに属する。[Century Dictionary]

ラテン語起源の一般的な接尾辞で、名詞を形成し、元々はフランス語から来ており、ラテン語の -mentum に由来します。この接尾辞は動詞の語幹に追加され、動詞の行為の結果や産物、またはその行為の手段や道具を示す名詞を作るために使用されました。俗ラテン語と古フランス語では、行為名詞の形成子として使用されるようになりました。フランス語では、動詞の語根と接尾辞の間に -e- が挿入されます(例:commenc-e-mentcommenc-er から; ir 動詞の場合は、-i- が代わりに挿入されます(例:sent-i-mentsentir から)。

16世紀から英語の動詞語幹と共に使用されています(例:amazementbettermentmerriment、最後のものはこの接尾辞の前に -y-i- に変える習慣も示しています)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常、-ment が付加される語幹は動詞のものです; oddmentfunniment のような異例は前例として認めるべきではありません; それらは自身が merriment の誤解から生じたものであり、形容詞からではなく、古い動詞 merry(喜ぶ)から来ています。[Fowler]
    広告

    amazement 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    amazement」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of amazement

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告