広告

appellee」の意味

控訴された人; 被控訴者; 被告人

appellee 」の語源

appellee(n.)

「控訴が提起される相手」、1530年代の用語で、アングロ・フランス語(14世紀後半)から来ており、古フランス語の apelé(現代フランス語では appelé)「告発された人、被告」の意味です。これは動詞 appeler(「話しかける、呼びかける、控訴する、宛てる、名前で呼ぶ」の意)の過去分詞から名詞として派生したものです。詳しくは appeal(動詞)を参照してください。また、-ee もご覧ください。

appellee 」に関連する単語

14世紀初頭、appelenという言葉が使われ始めました。もともとは法的な意味合いで、「高等裁判所や上級の裁判官に訴える」という意味でした。この言葉は、アングロ・フレンチ語のapeler(「呼びかける、告発する」)、古フランス語のapeler(「訴えを起こす」)に由来し、11世紀にはすでに使われていました。現代フランス語ではappelerと表記されます。さらに遡ると、ラテン語のappellare(「呼びかける、対処する、訴える、召喚する、名付ける」)が起源で、これはappellere(「準備する」)の反復形から来ています。このラテン語の単語は、ad(「…へ」、ad-を参照)とpellere(「打つ、押す、駆り立てる」)から成り立っており、これらはさらに印欧語根*pel-(5)(「突き刺す、打つ、駆り立てる」)に遡ります。

おそらく、古代ローマで使われていた比喩的な表現が、航海用語として「船を特定の着地点に向かって進ませる」という意味から派生したものと考えられます。現代の一般的な意味、「魅力的である、または心地よい」という解釈は、1907年から確認されており(この意味でのappealingは1891年から)、もともとは「同情的な反応を期待して呼びかける」という意味から広がりました(1794年)。関連語としてAppealedがあります。

法律英語やそれを模倣した表現において、名詞として使われる過去分詞のアンゴ・フレンチの という語尾を表す要素です(-y (3) と比較)。これらは時折、-or という動作主名詞と組み合わされることがあり、結果としてこの二つの接尾辞は、行動の開始者と受け手を示すペアとして使われるようになりました。

フランス語の -ée(女性名詞の語尾、例えば fiancée など)とは混同しないでください。これはラテン語の -ata に由来しています。

    広告

    appellee 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    appellee」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of appellee

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告