広告

arrive」の意味

到着する; 着く; 立ち寄る

arrive 」の語源

arrive(v.)

約1200年、「陸に達する、海の旅の終わりに到達する」という意味で使われるようになりました。これは、アングロ・フランス語の ariver や古フランス語の ariver(11世紀)から来ており、これらは俗ラテン語の *arripare「岸に触れる」、さらにラテン語の ad ripam「岸へ」、つまり ad(「~へ」、参照:ad-)と ripa(「岸」、参照:riparian)から派生しています。元々は長い航海の後に陸に上がるという概念でした。海以外の旅については、14世紀後半から使われるようになりました。また、「ある位置や心の状態に達する」という意味も14世紀後半から見られます。関連語として、Arrived(到着した)、arriving(到着している)が挙げられます。

arrive 」に関連する単語

「川の岸に関連する、川の岸に位置するか近くにある」という意味で使われ始めたのは1849年のことで、-anという接尾辞と、ラテン語のriparius「川岸の」、さらにriparia「岸辺」に由来しています。この言葉は、後に川岸の間を流れる水流を指すようになり、さらに遡るとripa「(急な)川の岸、岸辺」にたどり着きます。

この語の語源はおそらく「断崖」や「崩れ落ちる部分」を意味し、地面から水流の底へと落ち込む様子を表しているか、あるいは「川によって切り取られたもの」を指していると考えられます。これは、印欧語族の語根*rei-「引っかく、切り裂く、切る」に由来し、同じ語根から派生した言葉には、古代ギリシャ語のereipia「廃墟」、eripne「斜面、崖」、古ノルド語のrifa「割れる、引き裂く」、デンマーク語のrift「裂け目」、中高ドイツ語のrif「川岸、海岸」、そして英語のrivenriftなどがあります。

Ripariousという言葉が「川岸に住む、または川岸で生活する動物」を指すようになったのは1650年代からです。

14世紀後半、「海上の航海の終わりに陸に上がる行為、すなわち下船」を意味する言葉として使われ始めました。これはアングロ・フランス語の arrivaille に由来し、古フランス語の ariver(「陸に上がる」を意味する)から派生しています(詳しくは arrive を参照)。1510年代には「どんな航海の終わりに到達する行為」という一般的な意味も持つようになりました。また、Arrivage(14世紀後半)も文字通りの意味で使われていました。

広告

arrive 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

arrive」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of arrive

広告
みんなの検索ランキング
広告