広告

bathukolpian」の意味

豊満な胸を持つ; 大きな胸の

bathukolpian 」の語源

bathukolpian(adj.)

また、bathycolpianなど、「豊満な胸を持つ」という意味で、1825年に使われ始めました。これはギリシャ語のbathykolpos、「豊満な胸を持つ」、直訳すると「深い胸を持つ」という意味から来ています。bathysは「深い」(benthosを参照)、kolposは「胸」(gulf (n.)を参照)を意味します。この単語には-ianが付いています。

bathukolpian 」に関連する単語

「深海と海底の生物」という言葉は、1891年にハイケルによって造られました。これはギリシャ語の benthos(「海の深さ」)に由来し、bathos(「深さ」)、bathys(「深い、高い」)とも関連しています。これらはおそらくインド・ヨーロッパ語族に属しますが、その起源は不明です。形容詞としての benthal は1877年から、benthic は1902年から使われています。

14世紀後半、「深い深さ」を意味し、古フランス語のgolf「入り江、渦巻き」、イタリア語のgolfo「入り江、湾」、後期ラテン語のcolfos、ギリシャ語のkolpos「湾、海の入り江」から派生し、以前は「波の間の溝、ゆるい衣服の折り目」、元々は「胸部」を意味しました。一般的な概念は「曲線的形状」です。

これは、PIE*kuolp-「アーチ、曲線、ヴォールト」(古英語のhwealf「ヴォールト」、a-hwielfan「圧倒する」、古ノルド語のholfinn「アーチ型の」、古高ドイツ語のwelban「ヴォールトする」と比較)から来ています。

地理的な意味「陸地に伸びる大きな水域」(湾より大きく、海より小さいが、その区別は正確ではなく常に守られているわけではない)は、1400年頃から英語に登場し、古英語のsæ-earmに代わりました。「広い間隔」という比喩的な意味は1550年代からです。

ラテン語のsinusも同様の発展を遂げ、最初は「胸部」、後に「入り江」(中世ラテン語では「体の中の凹んだ曲線または空洞」)を意味しました。ブロウント(1656年)は英語のgulphを「海の一部で、陸の中に、または二つの異なる土地の間に入り込み、抱擁するもの」と定義しました。

米国のGulf Statesは1836年からそう呼ばれるようになりました。Gulf Stream(1775年)はメキシコ湾からその名前を取っています。

接尾辞 -an(参照)を変形させたもので、接続詞 -i-が使われています。ラテン語の -ianusに由来し、もともとは付加される単語の語幹から来た -i-が、後に接続詞として認識されるようになりました。中英語では、フランス語を経て頻繁に -ienと表記されていました。

    広告

    bathukolpian 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bathukolpian」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bathukolpian

    広告
    みんなの検索ランキング
    bathukolpian」の近くにある単語
    広告