広告

bloodshed」の意味

流血; 殺戮; 血の流れ

bloodshed 」の語源

bloodshed(n.)

また、blood-shedは「血の流出、虐殺」を意味し、1400年頃に使われ始めました。この表現は動詞句から来ており(古英語の後期にも証拠があります)、例えば「多くのblood shedがあった」のように使われました。これは、blood(名詞)とshed(動詞)の過去分詞形を組み合わせたものです。名詞としては、bloodsheddingが1300年頃から使われています。

bloodshed 」に関連する単語

古英語の blod(血液、動脈や静脈を循環する液体)は、原始ゲルマン語の *blodam(血液)に由来しています。この語は、古フリジア語の blod、古ザクセン語の blôd、古ノルド語の bloð、中オランダ語の bloet、オランダ語の bloed、古高ドイツ語の bluot、ドイツ語の Blut、ゴート語の bloþなど、他の多くのゲルマン語派の言語でも同様の形で見られます。一部の研究者によれば、印欧語族の *bhlo-to-(おそらく「膨らむ、噴出する、飛び出すもの」といった意味)に由来し、ゴート語の bloþ(血液)や bloma(花)と関連づけられることもあります。この語は、印欧語族の語根 *bhel- (3)「繁栄する、花を咲かせる」の派生形から来ていると考えられています。しかし、Boutkanは確かな印欧語起源を見出せず、非印欧語起源を支持しています。

ゲルマン語派では、他の印欧語の「血液」を表す語、たとえば *esen-(詩的なギリシャ語の ear、古ラテン語の aser、サンスクリット語の asrk、ヒッタイト語の esharに由来)や *krew-(「体外の血液、傷からの血」といった意味を持ち、ラテン語の cruour(傷からの血)、ギリシャ語の kreas(肉)に由来)を避ける傾向があったようです。しかし、これらの語はバルト・スラヴ語群や他の言語では単に「血液」を意味するようになりました。

英語における「血液」の「相続」や「関係」を表す意味(ラテン語の sanguis(血液)、ギリシャ語の haima(血液)にも見られる)は、13世紀半ばまでに現れました。「家族、民族、親族の一員」「他者の血を受け継ぐ子孫」といった意味は14世紀後半に登場しました。血液は「生命の源」とされ、また「感情の座」とも見なされてきたため、1300年頃から「気性、性格」といった比喩的な意味を持つようになり、多くの表現が派生しました。スラングで「熱い情熱を持つ人、情熱的な男」を意味する blood [Johnson] は1560年代から使われています。Blood pressure(血圧)は1862年から確認されています。Blood money(血の金、血税)は1530年代に登場し、他者の死を引き起こしたことに対する報酬を意味していました。

Blood type(血液型)は1928年から使われるようになりました。人間の血液に異なる型があることは、1900年頃の初期の輸血実験で発見されました。get blood from a stone(石から血を絞り出す、不可能を成し遂げる)は1660年代から使われています。Blood is thicker than water(血は水よりも濃い)は1803年に確認され、遠く離れた家族の絆を指す表現として使われました。New (or fresh) blood(新しい血、フレッシュな血)は1880年から使われ、新しいアイデアや活力をもたらす組織や集団の新メンバーを指す表現となりました。

「脱ぎ捨てる」、中英語の sheden は古英語の sceadanscadan「分ける、分離する、別れる;識別する、決定する;散らす、放つ」という強変化動詞(過去形 scead、過去分詞 sceadan)からで、原始ゲルマン語の *skaithan(古ザクセン語の skethan、古フリジア語の sketha、中オランダ語の sceiden、オランダ語の scheiden、古高ドイツ語の sceidan、ドイツ語の scheiden「分ける、分離する、識別する」、ゴート語の skaidan「分離する」の語源)から、PIEルート *skei-「切る、割る」の拡張形から来ている。

涙については12世紀後半から;光については1200年頃から。動物については「自然な過程で毛や羽などを失う」という意味で1500年頃から記録されている;木が葉を失うのは1590年代から;人とその衣服については1780年頃から。

この動詞は古英語で、字義通り「分ける、分離する」を意味するラテン語の後期ラテン語の単語を「識別する、決定する」という意味で翻訳するために使用されていた(discernと比較)。したがって、古英語の scead(名詞)は「分離、区別、裁量、理解、理性」を意味し、sceadwisnesは「識別、裁量」を意味する(shed (n.2)を参照)。関連語:Sheddingshed blood「血を流して殺す」は1300年頃からで、shedding-tooth(1799年)は乳歯や幼児の歯を指した。

    広告

    bloodshed 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bloodshed」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bloodshed

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告