広告

bootleg」の意味

密輸; 非合法な酒; 無許可の音楽録音

bootleg 」の語源

bootleg(n.)

また、boot-legは「ブーツの脚部」を意味し、1630年代に使われ始めました。これは、boot(名詞1)とleg(名詞)を組み合わせたものです。1889年には、違法な酒を指す形容詞としてアメリカ英語のスラングとして使われるようになりました。これは、高いブーツの脚部に酒のフラスコを隠すという手口から来ています。それ以前は、ブーツの中にナイフやピストルを隠す場所として使われていました。この意味は、1957年までに無許可の音楽録音などを指すように広がりました。

bootleg 」に関連する単語

「足と下腿を覆うもの」、14世紀初頭、古フランス語のbote「ブーツ」(12世紀)から、プロヴァンス語、スペイン語、中世ラテン語の対応する言葉もあり、すべて起源は不明で、おそらくゲルマン語起源。最初は乗馬用ブーツのみに使用されていた。

1600年頃から「馬車の固定された外部ステップ」として使われた。これがさらに「荷物を収納するための低い外部コンパートメント」(1781年)に拡張され、イギリスでは自動車の収納コンパートメントを指す転用された(アメリカ英語ではtrunk(n.1)を使用)。

Boot-black「ブーツと靴を磨く人」は1817年から;boot-jack「足を引き抜く際にブーツのかかりを保持する道具」は1793年から。Boot Hill、アメリカの辺境スラングで「墓地」(1893年、テキサスのパンハンドルの文脈で)は、おそらく「ブーツを履いたまま死ぬ」ことへの言及である。「ハーフブーツ」を指す古いドーセットシャーの言葉はskilty-bootsだった[Halliwell, Wright]。

13世紀後半、スカンジナビア起源で、おそらく古ノルド語の leggr「脚、腕や脚の骨」、原始ゲルマン語の *lagjaz(デンマーク語 læg、スウェーデン語 läg「脚のふくらはぎ」の同族)から、確定的な後続の関連性はない言葉。おそらく「曲げる」を意味するPIE語根から[Buck]。古ノルド語の意味については、古高ドイツ語で「骨、脚」を意味するドイツ語の Beinと比較(bone (n.)を参照)。古英語の shank (n.)を置き換えたが、これもおそらく「曲がった」を意味する語根から。

支持のために使用される点で腕、脚、ひれと区別される。1650年代から三角形の辺に使用され(ギリシャ語の skelos、文字通り「脚」を翻訳)、1670年代から家具の支持に拡張された。「脚を覆うズボンの部分」を意味するのは1570年代から。1870年代までに形容詞として女性の形に焦点を当てた芸術的な展示の淫らな示唆を持ち、演劇用語の leg-piece、バレエの隠語 leg-businessとして知られるようになった。

「旅やレースの一部または段階」の意味(1920年)は、船が風上に向かって帆走する際の「単一のタックでの航行」の初期の航海用語(1867年)から来ており、通常 long legshort legなどと修飾された。スラングのフレーズ shake a legは1869年に「踊る」、1880年に「急ぐ」の意味で証明されている。on (one's) last legs「人生の終わりに近い」は1590年代からで、支持を提供し、動き続けるものの概念から来ている。take leg bailは「逃げる」の古いスラング(1774年)。Legs「持続的な成功、持ちこたえる力」は1970年代のショービジネスのスラングから。

広告

bootleg 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bootleg」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bootleg

広告
みんなの検索ランキング
広告