広告

categorical」の意味

明確な; 無条件の; 絶対的な

categorical 」の語源

categorical(adj.)

1590年代、論理学の用語として「無条件で、絶対に断言する」という意味で使われるようになりました。この言葉は後期ラテン語の categoricus に由来し、さらに遡るとギリシャ語の katēgorikos(「非難する、肯定的、断定的」といった意味)から来ています。このギリシャ語は kategoria(「カテゴリー」や「非難」の意)に関連しています(詳しくは category を参照)。「明確で無条件」という一般的な意味は1610年代から確認されています。カントの哲学におけるCategorical imperative(定言命法)は、1827年には英語で使われるようになりました。関連語としては Categorically(断定的に)があります。

categorical 」に関連する単語

1580年代、アリストテレスの論理学において「最高の概念」を指す言葉として使われるようになりました。この言葉はフランス語の catégorie から来ており、さらに遅いラテン語の categoria、そして古代ギリシャ語の katēgoria(「告発」「予言」「カテゴリー」)に遡ります。このギリシャ語は動詞 katēgorein(「反対に語る」「告発する」「断定する」「述べる」)から派生しており、kata(「下に」「対して」または「反対に」とも解釈される;詳しくは cata- を参照)と、agoreuein(「公の場で演説する」「宣言する」「集会で話す」)から成り立っています。agora(「公の集まり」「広場」)は、印欧語根 *ger-(「集まる」)に由来しています。

アリストテレスが katēgoria を「決して複合的でない表現の10の類型」に適用した際、元々の「告発する」という意味は「断定する」「名前を付ける」というニュアンスに弱まっていました。彼がこの言葉で正確に何を意図していたのかは、「彼の時代から現在に至るまでほぼ常に議論されてきた」と言われています [OED, 1989]。

What, exactly, is meant by the word "category," whether in Aristotle or in Kant and Hegel, I must confess that I have never been able to understand. I do not myself believe that the term "category" is in any way useful in philosophy, as representing any clear idea. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
アリストテレスやカント、ヘーゲルにおける「カテゴリー」という言葉の正確な意味については、私自身理解できたことがありません。この用語が哲学において明確な概念を表すものとして役立つとは思えません。
[バートランド・ラッセル、『西洋哲学史』1945年]

「非常に広範で特徴的なクラス」「包括的な人や物のクラス」という意味での使用は1660年代から見られます。

category should be used by no-one who is not prepared to state (1) that he does not mean class, & (2) that he knows the difference between the two .... [Fowler]
category という言葉は、次の2点を明言する準備がない者には使われるべきではありません。(1)それが class を意味しないこと、(2)その二者の違いを理解していることです。
[フォウラー]
    広告

    categorical 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    categorical」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of categorical

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告