広告

charming」の意味

魅力的な; 魅了する; 楽しい

charming 」の語源

charming(adj.)

14世紀後半、「おまじないを使うこと;」1610年代(charminglyに含意されている)「魅惑的な、楽しい」として;charm(動詞)からの現在分詞形容詞。

charming 」に関連する単語

1300年頃、charmen、「魔法の呪文を唱える」または「魔法をかける」という意味で、古フランス語のcharmer(13世紀)「魅了する、(誰かを何かに対する欲望で満たす)守る、治療する、扱き下ろす、害を加える」から派生し、後期ラテン語のcarminare、ラテン語のcarmen「歌、詩、魅了、宗教的な公式」から来ています(charm (n.)を参照)。

古フランス語では魔法的な活動と非魔法的な活動の両方に使われました。英語では、「 pleasingly, delight(喜ばせて勝ち取る)」の意味で15世紀半ばから、より弱い意味の「非常に喜ばしい」は18世紀初頭からです。Charmedは挨拶や出会いに対する慣習的な返答(I am charmedの短縮形)として1825年に証明されています。

1837年、フランス語の Roi Charmant に由来し、これはコンテス・ド・オーニュの 「青い鳥」(1697年)の主人公の名前です。英語圏では「眠れる森の美女」や「シンデレラ」などの伝説的な童話に取り入れられました。

As for me, I have always agreed with the fairy books that the moment when Prince Charming arrives is the perfect climax. Everything that goes before in the life of a girl simply leads up to that moment, and everything that comes after dates from it; and while the girl of the twentieth century, sallying forth in search of adventure, may not hope to meet at the next turn a knight in shining armor, or a sighing troubadour, she does hope, if she is normal and has the normal dreams of a girl, to find her hero in some of the men who pass her way. [Temple Bailey, "Adventures in Girlhood," Philadelphia, 1919]
私自身は、いつも妖精の本と同じ意見でした。王子様が現れる瞬間こそが完璧なクライマックスです。女の子の人生において、その瞬間に至るまでのすべてが準備となり、その後のすべてがその瞬間から始まるのです。そして20世紀の女の子が冒険を求めて出かけ、次の曲がり角で輝く鎧の騎士やため息をつくトルバドゥールに出会うことは期待できないかもしれませんが、もし彼女が普通の女の子で、普通の夢を持っているなら、通り過ぎる男性の中に自分のヒーローを見つけることを望むでしょう。[テンプル・ベイリー、「少女時代の冒険」、フィラデルフィア、1919年]

 詳細は charming を参照してください。 

    広告

    charming 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    charming」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of charming

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告