広告

cloud-burst」の意味

局所的な激しい雨; 短時間の豪雨

cloud-burst 」の語源

cloud-burst(n.)

また、cloudburst(クラウドバースト)という言葉は、「狭い範囲での激しい豪雨」を意味し、1817年にアメリカ英語で使われ始めました。これは、cloud(雲)とburst(破裂)を組み合わせたものです。ドイツ語のWolkenbruch(ヴォルケンブルッフ)と似た表現ですね。

cloud-burst 」に関連する単語

1610年代には「破裂すること、激しい裂け目、突然の噴出」といった意味で使われていました。これは burst(動詞)から来ています。「活動などの突発的な発生、噴出」という意味は1862年から見られます。ジェーン・オースティンやコールリッジ、ブラウニングは「突然の視界への開放」という意味で使っています。初期の名詞 berst(初期中英語)は「損傷、傷害、害」を意味していました。

古英語の clud は「岩の塊、丘」を意味し、clod と関係があります。

現代の「雨雲、空に見え、浮かんでいる蒸発した水の塊」という意味は、1300年頃から南部の文献に見られる比喩的な拡張で、積雲と岩の塊の類似性に基づいています。古英語で「雲」を表す一般的な単語は weolcan でした(welkin を参照)。中英語では、skie も元々「雲」を意味していました。中英語の cloud が岩の塊として使われた最後の記録は1475年頃のものです。

雲の基本的な4つの分類(巻雲、積雲、層雲、雨雲)は、イギリスのアマチュア気象学者ルーク・ハワード(1772-1864)が1802年に提案しました。

「煙や塵のような雲状の塊」という意味は14世紀後半から。比喩的には、1300年頃から「隠す、暗くする、脅かす、影を落とすもの」として使われ、そこから under a cloud(1500年頃)が生まれました。In the clouds「地上的なものから離れている、曖昧で空想的、非現実的」は1640年代からです。Cloud-compeller は、詩的にギリシャ語の nephelegereta(ホメロスのゼウスの異名)を訳したものです。

    広告

    cloud-burst 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cloud-burst」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cloud-burst

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告