広告

welkin」の意味

空; 天空; 雲

welkin 」の語源

welkin(n.)

「空のアーチやヴォールト」といった意味で、現代では古風または詩的に使われることが多い言葉です。中世英語では welken、「雲」を意味し、また雲のある空、天候の場、鳥たちの領域としての空を指します。古英語の wolcen は「雲」、さらに「空」や「天のドーム」を意味し、原始ゲルマン語の *wulk- に由来しています(これは古ザクセン語の wolkan、古フリジア語の wolken、中世オランダ語の wolke、オランダ語の wolk、古高ドイツ語の wolka、ドイツ語の Wolke「雲」とも関連しています)。

この語はおそらく印欧語族の *welg-「湿った」という語に由来していると考えられています(リトアニア語の vilgyti「湿らせる」、古教会スラヴ語の vlaga「湿気」、チェコ語の vlhky「湿った」などが同源です)。しかし、Boutkanはこの説を否定し、良い印欧語起源を見つけられないと述べています。

welkin 」に関連する単語

古英語の clud は「岩の塊、丘」を意味し、clod と関係があります。

現代の「雨雲、空に見え、浮かんでいる蒸発した水の塊」という意味は、1300年頃から南部の文献に見られる比喩的な拡張で、積雲と岩の塊の類似性に基づいています。古英語で「雲」を表す一般的な単語は weolcan でした(welkin を参照)。中英語では、skie も元々「雲」を意味していました。中英語の cloud が岩の塊として使われた最後の記録は1475年頃のものです。

雲の基本的な4つの分類(巻雲、積雲、層雲、雨雲)は、イギリスのアマチュア気象学者ルーク・ハワード(1772-1864)が1802年に提案しました。

「煙や塵のような雲状の塊」という意味は14世紀後半から。比喩的には、1300年頃から「隠す、暗くする、脅かす、影を落とすもの」として使われ、そこから under a cloud(1500年頃)が生まれました。In the clouds「地上的なものから離れている、曖昧で空想的、非現実的」は1640年代からです。Cloud-compeller は、詩的にギリシャ語の nephelegereta(ホメロスのゼウスの異名)を訳したものです。

1690年代、花、葉、植物について「色あせる、しおれる、枯れる」を意味し、welk「しおれる」(中英語 welken、13世紀中頃)の変形である可能性が高い。この語の起源は不確かで、中オランダ語や中低ドイツ語の welken「枯れる」に由来するかもしれず、古高ドイツ語の irwelhen「柔らかくなる」と同族であり、原始ゲルマン語の *welk-、Watkinsによって再構築された印欧語根 *welg-「湿った」(welkinを参照)から来ている。OED(1989年)は方言起源であり、19世紀初頭には主にアメリカ英語で使われていると報告している。「色あせるまたはしおれさせる」という他動詞的な意味は1809年から。関連語: Wilted; wilting

    広告

    welkin 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    welkin」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of welkin

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告