広告

coffin」の意味

棺; 亡骸を収める箱; 貴重品を入れる箱

coffin 」の語源

coffin(n.)

14世紀初頭、「貴重品を入れるための箱や胸」として使われていました。これは古フランス語のcofin(「サルコファガス」、それ以前は「バスケット、コッファー」を意味していました。12世紀の現代フランス語ではcoffin)に由来し、さらに遡るとラテン語のcophinus(「バスケット、ハンパー」)から来ています。このラテン語はイタリア語のcofanoやスペイン語のcuebano(「バスケット」)の語源でもあります。ギリシャ語のkophinos(「バスケット」)がその起源ですが、詳しいところは不明です。

「死体を埋葬するための箱や胸」という葬儀的な意味は1520年代から見られます。それ以前は、英語では主に「パイの生地、パイの型や外枠」を指す二次的な意味(14世紀後期)が一般的でした。「安全でないと見なされる乗り物」という意味は1830年代からです。Coffin nail(「タバコ」)というスラングは1880年から使われ始めました。また、nail in (one's) coffin(「死を早めるもの、死に繋がるもの」)という表現は1792年に登場しました。

coffin 」に関連する単語

13世紀中頃、「貴重品を保管するための箱や胸」として使われるようになった言葉で、古フランス語の cofre(12世紀、現代フランス語では coffre)から来ており、ラテン語の cophinus(「バスケット」を意味する、coffinを参照)に由来しています。そこから、coffers は比喩的に「財庫」や「人や組織の富や財政資源」を指すようになり、14世紀後半にはこの意味で使われるようになりました。

    広告

    coffin 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    coffin」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of coffin

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告