広告

comparison」の意味

比較; 類似; 対比

comparison 」の語源

comparison(n.)

14世紀中頃、「平等、匹敵、類似、類似性」、古フランス語 comparaison 「比較」(12世紀)から、ラテン語 comparationem(主格 comparatio)から、comparare 「等しくする、類似させる、競争のために集める」の過去分詞幹からの行為名詞、com 「共に、一緒に」(com-を参照)+ par 「等しい」(par (n.)を参照)から。

14世紀後半から「二つの物を一緒に置いて等しいと見なす行為」、また「比較する行為」として。

comparison 」に関連する単語

1620年代、「価値や状況の平等」、また「一つの通貨の価値を別の通貨で表したもの」という意味で、ラテン語のpar「平等、同じ大きさ、よく合った」に由来し、名詞としても「平等、その平等なもの」として使われ、不明で議論のある起源を持つ言葉です。De Vaanは曖昧な立場を取っています。Watkinsは、PIEルート*pere- (2)「授与する、割り当てる」から、相互性の示唆を伴っている可能性があると提案しています。別の推測は、PIEルート*per- (5)「売買する、販売する」(「等しい価値を与える」という概念に基づいて)と関連づけています。「合意または自然条件によって定められた基準、平均または通常の量」という意味は1767年に初めて証明されました。ゴルフの意味は1898年に証明され、1928年までに「公平に正常なもの、期待できるもの」という比喩的な使用par for the courseを生み出しました。

15世紀初頭、「比較する行為」を意味する言葉として使われ始めました。これはラテン語の comparationem(主格 comparatio)に由来し、「一緒に置くこと」、つまり「比較すること」を意味する名詞です。この言葉は、過去分詞の語幹 comparare(「一緒に結びつける」の意)から派生した動作名詞です(詳しくは comparison を参照)。

この接頭辞は通常「共に、一緒に」という意味を持ち、ラテン語のcom(古典ラテン語ではcum)から来ています。「共に、結びついて、一緒に」という意味で、印欧語族の*kom-(「そばに、近くに、一緒に」)に由来しています(古英語のge-やドイツ語のge-と比較)。ラテン語では、この接頭辞が強調の役割を果たすこともありました。

母音や息音の前ではco-に短縮され、-g-の前ではcog-またはcon-に同化されます。-l-の前ではcol-に、-r-の前ではcor-に、-c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t-,および-v-,の前ではcon-に同化されます。このcon-の形は非常に頻繁に使われたため、しばしば標準的な形として用いられるようになりました。

    広告

    comparison 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    comparison」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of comparison

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告