広告

darkly」の意味

暗く; 神秘的に; 陰鬱に

darkly 」の語源

darkly(adv.)

古英語の deorclice は「(道徳的に)暗い方法で、恐ろしい、嫌な」といった意味です。これは dark(暗い)と -ly(〜のように)から来ています。14世紀後半には「神秘的に、(しばしば不気味な)曖昧さを持って」という意味が、15世紀初めには「かすかに、あいまいに、薄暗く」という意味が、1590年代には「陰気に、不吉に」という意味が使われるようになりました。

darkly 」に関連する単語

中英語の derk、後に dark となり、古英語の deorc から来ています。「光がない、特に夜に光や明るさが欠けている、ぼんやりした、陰気な」といった意味があり、比喩的には「悲しい、陽気でない、邪悪な、悪意のある」とも使われました。これは原始ゲルマン語の *derkaz に由来し、古高ドイツ語の tarchanjan(「隠す、隠蔽する」)も同じ語源ですが、具体的な語源は不明です。母音の変化については marsh を参照してください。

色に対する使い方、「光をあまり放射または反射しない」は14世紀後半から。肌の色について「色白でない」は14世紀初頭から。比喩的に「理解しにくい、あいまいな」は13世紀初頭から、「陰気で悲しい」は1590年代から使われています。「隠された、秘密の」という意味は14世紀後半から。Dark Continent(「アフリカ」)という表現は1828年に登場し、いくつかの比喩的な意味を組み合わせたものです(最初の言及は宣教師の出版物に見られます)。演劇用語で「閉まっている」という意味は1916年からです。

Dark Ages(「暗黒時代」)は「歴史の中での無知な時代、暗い時代」を指し、1739年に確認されています。特に、ローマの崩壊から世俗文学の復興までのヨーロッパ初期中世の数世紀に焦点を当てた使い方は1830年代からで、dark が「無知で学問が遅れ、知的な光が欠けている」という意味で使われたことに由来します(14世紀後半)。

Dark horse(「ダークホース」)は「何も確かなことがわからない、または最初はその正体が隠されている競争者、特にアメリカの政治において、党大会で候補者として突然浮上する人物」を指します。これは競馬から来た比喩で、その能力や成績が一般に知られていない馬を指し、ここでも dark は「未知の」という比喩的な意味で使われています。

「ムーンレイカーはダークホースと呼ばれる。つまり、父親も母親も知られていないということだ。」(『Pierce Egan's Book of Sports』、ロンドン、1832年) 

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    darkly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    darkly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of darkly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告