広告

darken」の意味

暗くする; 闇にする; 薄暗くなる

darken 」の語源

darken(v.)

約1300年、derkenという言葉が登場しました。これは「暗くする、光を奪う」という意味で、14世紀初頭には自動詞として「暗くなる、暗くなるようになる」という使い方もされていました。この語は、dark(形容詞)と-en(1)から派生しています。中英語では、両方の意味でより一般的に使われていたのは単にdarkという動詞で、チョーサーやシェイクスピアもこの形を用いています。darkenという形が主流になるのは17世紀以降です。また、アングロサクソン語にはsweorcanという動詞もあり、「暗くなる」という意味でした。

「白さや透明度が減る、暗い色になる」と「白さや透明度を減らす」という意味は14世紀後半から見られます。「陰鬱にする、悲しませる」という比喩的な意味は1742年から使われています。また、darken(自分の)door(通常は否定的な文脈で使われる)は「訪問者として自分の家に入る」という意味で、通常は歓迎されないというニュアンスを含んでおり、1729年から確認されています。

darken 」に関連する単語

中英語の derk、後に dark となり、古英語の deorc から来ています。「光がない、特に夜に光や明るさが欠けている、ぼんやりした、陰気な」といった意味があり、比喩的には「悲しい、陽気でない、邪悪な、悪意のある」とも使われました。これは原始ゲルマン語の *derkaz に由来し、古高ドイツ語の tarchanjan(「隠す、隠蔽する」)も同じ語源ですが、具体的な語源は不明です。母音の変化については marsh を参照してください。

色に対する使い方、「光をあまり放射または反射しない」は14世紀後半から。肌の色について「色白でない」は14世紀初頭から。比喩的に「理解しにくい、あいまいな」は13世紀初頭から、「陰気で悲しい」は1590年代から使われています。「隠された、秘密の」という意味は14世紀後半から。Dark Continent(「アフリカ」)という表現は1828年に登場し、いくつかの比喩的な意味を組み合わせたものです(最初の言及は宣教師の出版物に見られます)。演劇用語で「閉まっている」という意味は1916年からです。

Dark Ages(「暗黒時代」)は「歴史の中での無知な時代、暗い時代」を指し、1739年に確認されています。特に、ローマの崩壊から世俗文学の復興までのヨーロッパ初期中世の数世紀に焦点を当てた使い方は1830年代からで、dark が「無知で学問が遅れ、知的な光が欠けている」という意味で使われたことに由来します(14世紀後半)。

Dark horse(「ダークホース」)は「何も確かなことがわからない、または最初はその正体が隠されている競争者、特にアメリカの政治において、党大会で候補者として突然浮上する人物」を指します。これは競馬から来た比喩で、その能力や成績が一般に知られていない馬を指し、ここでも dark は「未知の」という比喩的な意味で使われています。

「ムーンレイカーはダークホースと呼ばれる。つまり、父親も母親も知られていないということだ。」(『Pierce Egan's Book of Sports』、ロンドン、1832年) 

「暗くするもの」や「暗くする人」を意味する語で、1610年代に darken(動詞)から派生した名詞です。

この語形成要素は、形容詞や名詞から動詞を作る役割を果たします。例えば、darken(暗くする)、weaken(弱くする)などです。古英語の-nianに由来し、さらに遡ると、原始ゲルマン語の*-inojan(古ノルド語の-naも同様の起源です)から来ています。この語尾は、印欧語族の形容詞接尾辞*-no-に由来しています。中英語から初期近代英語にかけて最も活発に使われたため、-enで終わる動詞の多くは比較的最近のものです。

    広告

    darken 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    darken」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of darken

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告