広告

demonstrable」の意味

証明可能な; 明白な; 示すことができる

demonstrable 」の語源

demonstrable(adj.)

「疑いなく証明または明らかにできる」という意味で、1400年頃から使われています。これは古フランス語の demonstrable から来ており、さらに遡るとラテン語の demonstrabilis に由来します。このラテン語は demonstrare、「指摘する、示す、証明する」という意味の動詞から派生していて、特に「証明する、確立する」という比喩的な使い方がされています。これは de-(「完全に」、参照:de-)と monstrare(「指摘する、示す」)から成り立っており、さらに monstrum(「神の前兆、驚異」、参照:monster)に由来しています。関連語としては Demonstrably があります。

demonstrable 」に関連する単語

14世紀初頭、monstre、「形が不気味な動物や人間、先天性の欠陥を抱えた生き物」を指し、古フランス語のmonstremostre「モンスター、怪物」(12世紀)およびラテン語のmonstrum「神の兆し(特に不運を示すもの)、前兆、印;異常な形;モンスター、怪物」、比喩的には「嫌悪感を抱かせる性格、恐怖の対象、恐ろしい行為、忌まわしいもの」の派生語で、monere「思い出させる、記憶に留める、告げる;戒める、助言する、警告する、指導する、教える」から、PIE *moneie-「思い出させる、気に留めさせる」、根元*men- (1)「考える」の使役形が由来。

異常または驚異的な動物は、迫り来る悪の兆しや前兆と見なされていた。14世紀後半には、クリーチャーの部分から構成される空想の動物(ケンタウロス、グリフィンなど)にも拡張された。「巨大な動物」という意味は1520年代から、「非人間的な残虐性や悪性を持つ人間、道徳的な歪みによって恐怖を抱かれる人間」という意味は1550年代から。形容詞としては「並外れた大きさのもの」として1837年から使われた。古英語では、モンスターのグレンデルはaglæcaaglæc「災害、恐怖、苦難、抑圧」に関連する言葉)と呼ばれていた。Monster movie「モンスターを主な要素とする映画」は1958年から(monster filmは1941年から)。

1560年代に登場しました。これは、in- (1)「~でない、反対の」+ demonstrableから来ています。

英語およびフランス語やラテン語から引き継いだ多くの動詞における能動的な詞形成要素で、ラテン語の de「下に、下から、から、離れて;関する」(deを参照)から来ており、ラテン語では接頭辞としても使われ、通常「下に、離れて、の中から、下から」を意味しますが、「底まで、完全に」つまり「完全に」(強調または完了)を意味することもあり、これが多くの英単語における意味です。

ラテン語の接頭辞としては、動詞の行動を元に戻したり逆にしたりする機能もあり、それゆえ「不、反対のことをする、元に戻す」という純粋な否定語として使われるようになり、これは英語での生きた接頭辞としての主な機能です。例として defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)などがあります。いくつかの場合には dis- の短縮形です。

    広告

    demonstrable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    demonstrable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of demonstrable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告