広告

departure」の意味

出発; 離脱; 逸脱

departure 」の語源

departure(n.)

15世紀半ばには「去っていくこと」を意味する名詞として使われるようになり、さらに「逸脱」「背離」「方向転換」といった意味も持つようになりました。この語は古フランス語の departeure、「出発」を意味する言葉から来ており、比喩的には「死」や「現世を離れる行為」を指すこともあります。これは departir(参照:depart)に由来し、さらに -ure(参照:-ure)が付加されています。

departure 」に関連する単語

13世紀中頃には、departenという言葉が「互いに離れる、別れる」という意味で使われていました。13世紀後半には「部分に分かれる」という意味もありましたが、これらの元々の意味は現在ではほとんど使われなくなっています。この言葉は古フランス語のdepartir(10世紀)から来ており、「分ける、配分する、(自分を)離れる、出発する、死ぬ」といった意味がありました。さらに遡ると、後期ラテン語のdepartire(「分ける」という他動詞)から派生しており、これはde-(「~から」、de-を参照)とpartire(「分かれる、分ける」)に分解できます。partireは、pars(属格はpartis)から来ており、「一部、部分、分け前、分割」を意味します。この語源は、印欧語根の*pere- (2) 「与える、分配する」にまで遡ります。

1300年頃からは「去る、離れる、撤退する」という意味で使われるようになり、14世紀後半には「去る、離れる」という意味も持つようになりました。さらに、depart this life(「この世を去る」)のように「死ぬ」という婉曲表現としても使われるようになり、これは1500年頃から確認されています。また、the departed(「故人、亡くなった人々」)という表現も同時期に見られ、個々の人を指す場合も、集団を指す場合もあります。元々の他動詞としての使い方は、現代英語のいくつかの表現に残っています。たとえば、1662年まで結婚式の儀式ではtill death us depart(「死が私たちを離すまで」)というフレーズが使われていました。関連する言葉としては、Departed(故人)、departing(去りゆく人々)などがあります。

動詞の語幹から行動の抽象名詞を形成するラテン語起源の接尾辞で、古フランス語の -ure およびラテン語の -ura から直接派生し、女性名詞の職業や結果を示す語尾です。この要素は古フランス語およびアングロフランス語で活発に使用されていたため、一部の英語の -ure の単語はラテン語の原語に対応していません。

    広告

    departure 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    departure」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of departure

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告