広告

each other」の意味

お互いに; 相互に

each other 」の語源

each other

「相互代名詞」という言葉は、もともと古英語の後期においてはフレーズとして使われていました。このフレーズでは、eachが主語となり、otherが変化形として使われていました(例えば、「each to other」や「each from other」といった形です)。

each other 」に関連する単語

古英語の ælc(名詞、代名詞、形容詞)は「どれでも、すべての、各々の」という意味で、a-gelic(「常に同じように」)の短縮形です。これは、a(「常に」、aye(副詞)を参照)と、gelic(「同じように」、like(形容詞)を参照)から成り立っています。西ゲルマン語の共通表現 *aina-galīk に由来し、オランダ語の elk、古フリジア語の ellik、古高ドイツ語の iogilih、ドイツ語の jeglich(すべて「各々の、すべての」を意味する)も同じ起源です。もともとは、現在の every(これは each の複合語です)や all のように使われていましたが、現代の用法はラテン語の quisque の影響を受けています。現代の綴りが登場したのは1500年代後半です。また、ilksuchwhich も参照してください。

古英語のoþer「二番目、二つのうちの二番目の;追加の、さらなる」(形容詞)、また代名詞として「二つのうちの一つ;視界にあるものとは異なる人や物」として使用され、原始ゲルマン語の*anthera-(古ザクセン語のathar、古フリジア語のother、古ノルド語のannarr、中オランダ語とオランダ語のander、古高ドイツ語のandar、ドイツ語のander、ゴート語のanþar「二番目、他の」の語源。

これらは印欧語族の*an-tero-(リトアニア語のantras、古プロイセン語のanters「他の、二番目」の語源)から来ており、おそらく*al-tero-「二つのうちの他のもの」(ラテン語のalterの語源)の変種で、語根*al-「超えて」+形容詞的比較接尾辞*-tero-から。または最初の要素は代名詞*eno-*ono-(Boutkan)かもしれません。古英語、古ザクセン語、古フリジア語の形は「摩擦音の前のnの通常の喪失」を示しています(Barnhart)。

「二番目」の意味は、英語(現在はラテン語からのsecond(形容詞)を使用)やドイツ語(zweiterzwei「二」から)でこの単語から切り離され、曖昧さを避けるために使用されました。しかしスカンジナビア語では、二階はまだ「他の」階(スウェーデン語のandra、デンマーク語のanden)です。古英語のoþergeara「来年」と比較してください。

副詞としては「第二に」(遅い古英語)、また「そうでなければ」(1200年頃)、さらに「追加で」(14世紀中頃)として使用されました。

The other woman「男性が既に関係を持っている間に恋愛を始める女性」は1855年から。The other dayは元々(遅い古英語で)「次の日」を意味し、後に(1300年頃)「昨日」を、そして今では緩やかに「一日か二日前」(15世紀初頭)を意味します。OEDはthe other placeが地獄や「ケンブリッジでのオックスフォード(またはその逆)」を指す婉曲表現だったと記しています。other halfが貧しい人または裕福な人を指す表現としては1600年頃から記録されています。

La moitié du monde ne sçayt comment l'aultre vit. [Rabelais, "Pantagruel," 1532]
Halfe the world knowes not how the other halfe li[v]es. [George Herbert, "Outlandish Proverbs," 1640]
    広告

    each other 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    each other」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of each other

    広告
    みんなの検索ランキング
    each other」の近くにある単語
    広告