広告

elation」の意味

高揚; 幸福感; 陽気さ

elation 」の語源

elation(n.)

14世紀後半、「過度の自尊心、傲慢さ」、特に「自分の業績や特性に対する自己満足、虚栄心」(15世紀初頭)として、古フランス語のelacion「高揚、うぬぼれ、傲慢さ、虚栄心」から、ラテン語のelationem(主格elatio)「実行、持ち上げること」、elatus「高められた」からの行為名詞、efferre「持ち出す、持ち上げる、外に出す、取り除く」の過去分詞形として使われた形から、同化した形のex「外に」(ex-を参照)+ lātus「運ばれた、持たれた」(oblate (n.)を参照)から、異常動詞ferre「運ぶ」(PIE語根*bher- (1)「運ぶ」、また「子供を産む」も参照)から。比喩的な「精神の高揚」の意味はラテン語にあり、常に英語での主な意味であった。「浮力、喜び」のより肯定的な意味は1750年から英語で。

elation 」に関連する単語

「宗教活動に専念する人」、特に「両親によって修道生活に捧げられ、修道院で育てられ、修道的な規律に従って教育された子供」を指す言葉で、1756年に登場しました。これは中世ラテン語の oblatus から来ており、ラテン語の oblatus の名詞形で、offerre(「捧げる、差し出す」の意)の変化形です。この言葉は、接頭辞 ob-(参照:ob-)と、lātus(「運ばれた、持たれた」の意)から成り立っています。lātus は不規則動詞 ferre(「運ぶ、持つ」の意)の過去分詞形として使われています。

おそらく lātus は、言語学者が「補充」と呼ぶプロセスを通じて、別の先行するラテン語の動詞から派生したものです。同様のプロセスが英語でも見られ、wentgo の過去形になりました。ラテン語の lātus は、Watkinsによれば *tlatos から来ており、印欧語根 *tele-(「運ぶ、持つ」の意、参照:extol)に基づいています。しかし、de Vaanは「良い語源は見つからない」と述べています。

1570年代に登場したこの言葉は、もともと「持ち上げる、昇華させる」といった意味で、ラテン語の elatus(「持ち上げられた、昇華された」の意)、つまり effere(「持ち出す、引き出す」の意)の過去分詞形から来ていると考えられています(詳しくは elation を参照)。また、elation からの逆造語である可能性もあります。比喩的な使い方、「心や精神を満足や誇りで高揚させる」という意味は1610年代から見られます。関連語としては、Elated(高揚した)、elating(高揚させる)が挙げられます。

広告

elation 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

elation」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of elation

広告
みんなの検索ランキング
elation」の近くにある単語
広告