広告

elegance」の意味

優雅さ; 洗練; 上品さ

elegance 」の語源

elegance(n.)

1500年頃、「言葉や散文の美しさ、正確さ、調和、洗練さ」を意味し、ラテン語の elegantia「美的センス、適切さ、洗練さ」から、elegantemelegantを参照)を経て。この言葉の初期の形は elegancy(15世紀初頭)である。「洗練された贅沢」という意味は1797年から。フランス語を経て、ドイツ語の Eleganz、スウェーデン語の elegansなどがある。

elegance 」に関連する単語

15世紀後半、「趣のある華やかさ」を意味する言葉として使われるようになりました。これは古フランス語の élégant(15世紀)や、ラテン語の elegantem(主格は elegans)に由来し、「選りすぐりの、上品な、センスのある」という意味を持っていました。この言葉は、ラテン語の eligere(「注意深く選ぶ、選択する」)の現在分詞から派生したものです(詳しくは election を参照)。「洗練された優雅さを持つ」という意味が定着したのは1520年代からです。ラテン語の elegans はもともと「気取り屋、選り好みする」という否定的な意味合いを持っていましたが、古典ラテン語では「趣のある洗練さ」を表す言葉へと変化しました。関連語としては Elegantly があります。

Elegant implies that anything of an artificial character to which it is applied is the result of training and cultivation through the study of models or ideals of grace; graceful implies less of consciousness, and suggests often a natural gift. A rustic, uneducated girl may be naturally graceful, but not elegant. [Century Dictionary]
Elegant という言葉は、何か人工的なものに対して使われる場合、それがモデルや理想の優雅さを学び、鍛えられた結果であることを示唆しています。一方で、 graceful は、より自然な才能を強調し、意識的な努力が少ないことを示すことが多いです。田舎の無学な少女は自然に graceful であっても、 elegant ではないかもしれません。[Century Dictionary]

1690年代に、フランス語の inélégance(16世紀)や、後期ラテン語の inelegantia から直接取り入れられました。この言葉は、ラテン語の in-(「not」や「opposite of」を意味する接頭辞、詳しくは in- (1) を参照)と、ラテン語の elegantia(「taste, propriety, refinement」、つまり「センス、適切さ、洗練さ」を意味する語、詳しくは elegance を参照)から成り立っています。

    広告

    elegance 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    elegance」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of elegance

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告