広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1600年頃に、en- (1)「入れる」+ mesh (動詞)から派生しました。関連語として、Enmeshed(絡まった)、enmeshing(絡ませる)が挙げられます。
さらに、c. 1600から記録されています
1530年代には、もともと「絡ませる、巻き込む」という比喩的な意味で使われていました。1540年代には「網にかける、絡ませる」という文字通りの他動詞としても使われるようになり、これは mesh(名詞)から派生しています。1580年代には「絡み合う」という文字通りの意味も登場しました。1850年までには、歯車の歯が噛み合うように「関与する」という自動詞の意味も定着しました。そして1944年には「適合する、組み合わせる」という比喩的な意味も生まれました。関連語としては、Meshed(メッシュ状になった)、meshing(メッシュ状にする)が挙げられます。
この接頭辞は「中に」「入って」という意味を持ち、フランス語や古フランス語の en-、ラテン語の in-(「中に」「入って」を意味し、印欧語根 *en「中に」から派生)に由来しています。一般的には、-p-、-b-、-m-、-l-、-r- の前で同化します。ラテン語の in- はフランス語、スペイン語、ポルトガル語では en- になりましたが、イタリア語では in- のままでした。
また、この接頭辞は英語において、名詞や形容詞から動詞を作る際にも使われ、「入れる」「載せる」という意味(例:encircle「囲む」)や「〜させる」「〜にする」という意味(例:endear「愛させる」)、さらには強調の役割(例:enclose「囲い込む」)を持っています。フランス語のつづりの変化が中英語に影響を与え、ensure(保証する)と insure(保険をかける)のような類似が生まれました。英語の多くの en- で始まる単語は、かつては in- の変形を持っていたり、その逆もあったりしました。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of enmesh