広告

fallout」の意味

放射性降下物; 影響; 結果

fallout 」の語源

fallout(n.)

また、fall-out「放射性粒子」、1950年、fall (v.) + out (adv.) から。

fallout 」に関連する単語

古英語のfeallan(クラスVII強変化動詞; 過去形feoll、過去分詞feallen)「高さから落ちる; 失敗する、 decayする、死ぬ」、これは原始ゲルマン語の*fallanan(古フリジア語のfalla、古サクソン語のfallan、オランダ語のvallen、古ノルド語のfalla、古高ドイツ語のfallan、ドイツ語のfallen、ゴート語には存在しない)に由来。

これらはPIE語根*pol-「落ちる」(アルメニア語のp'ul「没落」、リトアニア語のpuolu, pulti「落ちる」、古プロイセン語のaupallai「見つける」、文字通り「落ちかかる」)から来ている。

「突然地面に着く」という意味は遅い古英語から。暗闇、夜の意味は1600年頃から、土地が傾斜する意味は1570年代から、価格の意味は1570年代から。帝国、政府などに関する意味は1200年頃から。顔や容貌に関する意味は14世紀後期から。温度が「下がる」という意味は1650年代から。「戦闘で死ぬ」という意味は1570年代から。「カジュアルに(ある状態に)入る」という意味は13世紀初頭から。

fall in「発生する、位置を占める」は1751年から。fall in loveは1520年代から、fall asleepは14世紀後期から(中英語ではslide asleepなども使われた)。fall downは13世紀初頭から(a-dun follon)、fall behindは1856年から。Fall through「失敗する、無駄になる」は1781年から。fall forは1903年から。

fall outは13世紀中頃から文字通りの意味であり、軍事用語は1832年から。「意見が合わない、口論を始める」という意味は1560年代から(fall out with「口論する」は15世紀後期から)。

「内側から外へ」や「中心点からの動き・方向」を表現する言葉で、また「本来の場所や位置からの移動」を意味します。古英語のut(「外、無、外側」)は、原始ゲルマン語の*ūt-に由来し、古ノルド語、古フリジア語、古ザクソン語、ゴート語のut、中オランダ語のuut、オランダ語のuit、古高ドイツ語のuz、現代ドイツ語のausと同系です。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の*uidh-(「上へ、外へ、高く」)が語源で、サンスクリット語のut(「上へ、外へ」)、uttarah(「より高く、上の、後の、北の」)、アヴェスター語のuz-(「上へ、外へ」)、古アイルランド語のud-(「外へ」)、ラテン語のusque(「最後まで、絶え間なく、途切れなく」)、ギリシャ語のhysteros(「後者」)、ロシア語のvy-(「外へ」)などが同じルーツを持っています。

「完全に、終わりまで、結論や完成に至る」という意味は1300年頃から見られます。「燃えていない、消えている、暗闇に入る」という意味は1400年頃から。「位置や状況について、境界を越えて、内部にない」という意味は15世紀初頭に登場しました。「公の目に触れる、注目を浴びる」という意味は1540年代からで、「住居を離れる、外出する」という意味は1600年頃から使われるようになりました。政治的な意味で「職務に就いていない、解任された、追放された」というのは1600年頃からです。「視界に入る、目に見えるようになる(星などが)」という意味は1610年代に見られます。無線通信では、話し手が話し終わったことを示す言葉として1950年から使われています。

前置詞としては「外へ、離れて、外側に、超えて、除いて、無くして、欠いている」という意味で、13世紀中頃に副詞から派生しました。

「調和の取れた関係からの不和、争いに陥る」という意味(例:fall out)は1520年代から。「普段の心の状態から外れる、気を散らす、困惑させる」という意味(例:put out)は1580年代からで、out to lunch(「正気を失った、頭がぼんやりしている」)は1955年の学生スラングです。形容詞句out-of-the-way(「人里離れた、隠れた」)は15世紀後半に確認されています。Out-of-towner(「その土地の人ではない者」)は1911年から使われています。Out of this world(「素晴らしい、非現実的に優れた」)は1938年からで、out of sight(「素晴らしい、優れた」)は1891年から見られます。(verb) it out(「最終的に仕上げる、完了させる」)は1580年代からです。「これから先、今後」という表現from here on out(「これから先」)は1942年に確認されています。Out upon(「なんということだ、ひどい」)は15世紀初頭から使われており、嫌悪感や非難を表す表現です。

    広告

    fallout 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    fallout」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of fallout

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告