広告

falsehood」の意味

虚偽; 嘘; 偽り

falsehood 」の語源

falsehood(n.)

約1300年頃、falshedeという言葉が登場しました。これは「欺瞞」や「嘘」「虚偽のもの」という意味で、false(偽の)と-hood(状態、性質を表す接尾辞)から派生しています。同じ構造の言葉として、古フリジア語のfalschede、オランダ語のvalschheid、ドイツ語のFalschheit、スウェーデン語のfalskhetなどがあります。英語では、現在は使われていないが、かつてはfalsage(「不正行為」、15世紀後期)、falsdom(「欺瞞、裏切り、嘘」、1300年頃)、fals-lek(「虚偽」、14世紀初期)、falsshipe(「欺瞞、不誠実」、1200年頃)といった名詞形も存在しました。

falsehood 」に関連する単語

遅い古英語で「意図的に不真実、嘘をつく」、宗教においては「真の信仰ではなく、キリスト教の教義に従わない」という意味で、古フランス語のfals, faus「偽、虚偽、不正確、間違い、裏切り者、欺瞞的」(12世紀、現代フランス語ではfaux)から、ラテン語のfalsus「欺瞞的、見せかけの、欺瞞的、偽りの」、また「欺かれた、誤りの、間違った」の過去分詞形fallere「欺く、失望させる」から、起源は不確か(fail (v.)を参照)。

1200年頃から「欺瞞的、裏切り者、裏切りの、不正な」という意味で、14世紀初頭からは「事実や理性に反する、誤り、間違い」という意味で使われるようになった。他のゲルマン語族にも採用されており(同根語:ドイツ語のfalsch、オランダ語のvalsch、古フリジア語のfalsk、デンマーク語のfalsk)、しかし英語のみが「欺瞞的」という能動的な意味(ラテン語では二次的な意味)が主流となった。

False alarmは1570年代から記録されている。False step(1700年)はフランス語のfaux pasを翻訳したもの。bear false witnessは13世紀中期から証明されている。False prophet「神の委任なしに予言する者、悪霊によって予言する者」は13世紀後期から証明されている。スポーツ競技のfalse startは1850年に証明された。

「状態や条件を意味する語形成要素」で、古英語の -had 「状態、質、地位」(cildhad 「子供時代」、preosthad 「司祭職」、werhad 「男らしさ」のように)に由来し、ドイツ語の -heit/-keit、オランダ語の -heid、古フリジア語および古サクソン語の -hed と同根で、すべては原始ゲルマン語の *haidus 「方法、質」、字義通り「明るい外観」から来ており、PIE (s)kai- (1) 「明るい、輝く」(対応語:サンスクリット語 ketu 「明るさ、外観」)に由来します。元々は独立した単語でした(hade を参照)。現代英語ではこの接尾辞としてのみ残っています。

    広告

    falsehood 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    falsehood」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of falsehood

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告