広告

familiarly」の意味

親しみを持って; 一般的に; 親密に

familiarly 」の語源

familiarly(adv.)

14世紀後半には「一般的に」という意味で使われ、15世紀初めには「親密に」という意味でも使われるようになりました。これは familiar(親しい、なじみのある)に -ly(〜のように、〜に関して)という接尾辞が付いたものです。

familiarly 」に関連する単語

14世紀半ば、「親密で、とても友好的な、家族のような関係にある」という意味で、古フランス語のfamelier「親戚; 友好的な」から、ラテン語のfamiliaris「家庭の、私的な、家族に属する、家庭のもの」から派生。また「親しい、親密な、友好的な」という意味もあり、*familialisの異音形から、familiafamilyを参照)から来ている。

14世紀後半から「家族に関する」または「家族に属する」という意味で使われるようになった。物に関しては、「長い関係から知られている」という意味で、15世紀後半から。1590年代には「普通の、一般的な」という意味が生まれた。

「呼びかけに応える悪霊、魔物」という名詞の意味は1580年代から(familiar spiritは1560年代から証明されている)。名詞としては、以前は「親しい友人」という意味だった(14世紀後半)。ラテン語の複数形は名詞として「奴隷」を意味し、また「友人、親しい知人、仲間」を意味した。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    familiarly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    familiarly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of familiarly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告