広告

flatter」の意味

お世辞を言う; おべっかを使う; へつらう

flatter 」の語源

flatter(v.)

1200年頃、flaterenflaterien、「過度の称賛で(誰かを)喜ばせたり満足させたりしようとする、誠実でない称賛、 pleasing words で欺く」、古フランス語のflater「欺く; 愛撫する、抱きしめる; ひれ伏させる、地面に投げる、投げ捨てる」(13世紀)から、おそらくゲルマン語源、Proto-Germanicの*flata-「平ら」(PIE根*plat-「広げる」)から。

「やや疑わしい語源」[OED]。リベラマンは「fl-で始まる多くの模倣的動詞の一つで、不安定または軽い、繰り返される動きを示すもの」と呼んでいる(例えばflickerflutter)。もしflatに関連しているなら、その概念は「手の平で愛撫する、なでる、ペットにする」または「地面に平らに伏せる」(媚びるような崇拝で)かもしれない。-erの語尾はフランス語からの英語動詞としては珍しい;おそらくshimmerflickerなどの影響か、またはflatteryから。

「喜ばしいが虚偽の印象を与える」という意味は14世紀後半から。「(何かを)最も優れた方法で示す」という感覚は1580年代から、元々は肖像画に関して。関連語:Flatteredflattering

flatter 」に関連する単語

14世紀後半、「想像を楽しませるもの」「不誠実に楽しませるもの」「好意的に見える偽の外見を持つもの」という意味で使われた現在分詞形の形容詞で、flatter(お世辞を言う、甘やかす)から派生しています。「自己満足を満たす」という意味は1757年から見られます。関連語としては、Flatteringly(お世辞に、甘やかして)が挙げられます。

中英語の shimeren「薄暗い、微細な光で輝く、きらきら光る」、古英語後期の scimerian「きらめく、光る、きらきらする、輝く」からで、(おそらく scimian「輝く」(中英語 shimen)の頻用形に関連)から、原始ゲルマン語の *skim-(スウェーデン語の skimra、オランダ語の schemeren「きらめく」、ドイツ語の schimmernも同源)、音韻インド・ヨーロッパ語族の語根 *skai-「輝く、光る」(shine (v.) を参照)。ゲルマン語の動詞接尾辞が繰り返しや縮小作用を示す(-er (4) を参照)。関連語:Shimmeredshimmering

広告

flatter 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

flatter」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of flatter

広告
みんなの検索ランキング
広告