広告

shine」の意味

輝き; 光; 明るさ

shine 」の語源

shine(v.)

中英語のshinenは、古英語のscinan「光を放つ、光を発する、輝く、照らす」、特に人については「目立つ」(第1強変化動詞; 過去形scan、過去分詞scinen)から来ています。これはおそらく原始ゲルマン語の*skeinanan(古サッソン語や古高ドイツ語のskinan、古ノルド語や古フリジア語のskina、オランダ語のschijnen、ドイツ語のscheinen、ゴート語のskeinan「輝く、現れる」の語源)から再構築されたもので、さらにおそらく印欧語族の根*skai-「輝く、光る」(古教会スラブ語のsinati「閃光を放つ、輝く」の語源)から来ている。

滑らかまたはポリッシュされた表面については、「輝き、反射光を放つ」、古英語後期。人や顔については「肌が白い、美しい」として、1200年頃。雲がなく星明りの夜を中英語で表現するのにも使われた。「輝かせる」という他動詞的な意味は1580年代から; 「(靴を)黒くする」という意味は1610年代から。関連語: Shined(靴磨きの意味で)、それ以外はshone; shining

shine(n.)

1520年代、「明るさ、輝き」の意味で、動詞のshineから派生。1620年代から「日光」を示し、名詞のrainと組み合わせて使用される。「ブーツに与える磨き」の意味は1871年から。

アメリカ英語のスラングで「いたずら、 trick」の意味についてはmonkey-shinesを参照。しばしば「 fancy、好み」とも言われ、特にtake a shine toのような表現で、「好む」という意味で1830年にヤンキー方言で証明されている。また、shine up toは「素晴らしい印象を与えて求婚者として好かれようとする試み」(1882年)を意味する。

軽蔑的な意味での「黒人」は1908年に証明され、皮膚の光沢から来たか、別の推測として靴磨きとしての頻繁な雇用から来た可能性がある。

shine 」に関連する単語

また、monkeyshinesは「猿のような行動、いたずら、悪ふざけ」といった意味のアメリカのスラングで、1832年に「ジム・クロウ」の歌の中で使われています。これはmonkey(名詞)とshine(名詞)「いたずら、悪ふざけ」(1835年)から来ており、アメリカ英語のスラングの一部で、おそらくcut a shine「素晴らしい印象を与える」(1819年)という表現に関連していると考えられます。詳しくはshine(名詞)のスラングの意味を参照してください。この言葉全体の意味を理解するためには、古フランス語のsingerie「品のない行動」、これはsinge「猿、類人猿」から来ていることと比較すると良いでしょう。

また、monkey business「愚かまたは欺瞞的な行動」とも比較できます。これは1858年に証明されており、イギリスの初期の文献の一つでは「先住民の言葉」と説明されていますが、その出典は、たとえば以下のような当時のプロの力持ちによる現代的な記述にあるかもしれません:

After Gravesend I came up to London, and went and played the monkey at the Bower Saloon. It was the first time I had done it. There was all the monkey business, jumping over tables and chairs, and all mischievous things; and there was climbing up trees, and up two perpendicular ropes. I was dressed in a monkey's dress; it's made of some their hearth rugs; and my face was painted. It's very difficult to paint a monkey's face. I've a great knack that way, and can always manage anything of that sort. [Mayhew, "London Labour and the London Poor," 1861]
グレーブセンドを過ぎてロンドンに来たとき、私はバウアー・サルーンで猿の真似をして遊びました。それが私が初めてやったことでした。テーブルや椅子を飛び越えたり、いたずらをしたり、木に登ったり、二本の垂直のロープを登ったりするすべての猿のような行動がありました。私は猿の衣装を着ていて、それは彼らの暖炉の敷物で作られていました。そして私の顔はペイントされていました。猿の顔をペイントするのはとても難しいです。私はその方面で大きな才能があり、いつもその手のことをうまくやり遂げることができます。[メイヒュー、「ロンドンの労働者とロンドンの貧困」、1861年]

中英語の blechen は古英語の blæcan に由来し、布や生地に関して、「色を取り除いて白くする、白くする」(化学薬品や太陽にさらすことによって)という意味で、原始ゲルマン語の *blaikjan 「白くする」に由来しています(古ザクセン語の blek、古ノルド語の bleikr、オランダ語の bleek、古高ドイツ語の bleih、ドイツ語の bleich は「青白い」を意味し、古ノルド語の bleikja、オランダ語の bleken、ドイツ語の bleichen は「白くする、色あせさせる」を意味します)、これは PIE 語根 *bhel- (1) 「輝く、閃光を放つ、燃える」、また「輝く白」をも意味します。

同じ語根はおそらく black (q.v.) を生み出しました。おそらく黒と白の両方が無色であるため、または両方が異なる方法で燃焼と関連しているためです。対照的な意味については、古英語の scimian を比較してください。これは「輝く」と「薄暗くなる、暗くなる」を意味し、shine の源に関連しています。

「白くなる」という自動詞の意味は1610年代からです。関連語: Bleached; bleaching。中英語では過去分詞が時々 blaught となっていました。

広告

shine 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

shine」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of shine

広告
みんなの検索ランキング
広告