広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
この花、Myosotis palustris(ワスレナグサ)は1530年代に登場し、古フランス語のne m'oubliez myeを翻訳したものです。15世紀には、この花を身に着けていると恋人に決して忘れられないと信じられていました。このような借用翻訳は他の言語にも広まりました。ドイツ語ではVergißmeinnicht、スウェーデン語ではförgätmigej、ハンガリー語ではnefelejcs、チェコ語ではnezabudkaと呼ばれています。
さらに、1530sから記録されています
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of forget-me-not